Dengan hati bahagia Raja Santanu menyambut putranya dan membawanya ke  terjemahan - Dengan hati bahagia Raja Santanu menyambut putranya dan membawanya ke  Jawa bagaimana untuk mengatakan

Dengan hati bahagia Raja Santanu me

Dengan hati bahagia Raja Santanu menyambut putranya dan membawanya ke istana. Anak yang dikelilingi aura keagungan dan menunjukkan watak-watak kesatria sejati itu dinobatkannya menjadi putra mahkota. Dewabrata diangkat sebagai yuwaraja atau putra mahkota yang bertugas mendampingi Raja dalam memerintah. Dia pula yang akan mewarisi kerajaan ayahnya, kelak setelah ayahnya mengundurkan diri dengan bijaksana .

Empat tahun berlalu. Pada suatu hari, Raja Santanu berjalan-jalan di tepi Sungai Yamuna. Tiba-tiba angin berhembus dan terciumlah olehnya keharuman yang memenuhi udara. Raja mencari sumber keharuman yang suci itu dan melihat seorang gadis cantik jelita, secantik bidadari kahyangan, duduk melamun di tepi sungai .

Sejak Dewi Gangga meninggalkannya, Raja Santanu selalu berusaha menahan hasrat dan hawa nafsunya dan berusaha hidup dengan sepenuhnya mengutamakan kebajikan. Tetapi, kecantikan wajah dan keharuman tubuh gadis itu membuatnya lupa akan tapabrata-nya. Hatinya bergejolak, dilanda cinta asmara yang meluap-luap. Raja Santanu meminang gadis itu agar mau menjadi permaisurinya .

Prabu Santanu dan Satyawati

“Wahai gadis jelita, siapakah namamu dan dari mana asalmu? Aku terpesona oleh kecantikanmu. Maukah engkau kupersunting menjadi istriku?” kata sang Raja .

Berkatalah sang juwita, “Daulat Tuanku, nama hamba Satyawati. Hamba seorang penangkap ikan. Ayah hamba kepala kampung nelayan di sini. Hamba persilakan Paduka membicarakan permintaan itu dengan ayah hamba. Semoga dia menyetujuinya.”

Satyawati mengantarkan sang Raja ke rumah orangtuanya di kampung nelayan yang agak jauh dari tempatnya mencari ikan. Sampai di rumah, sang Raja dipersilakan untuk mengutarakan niatnya .

Kata Raja Santanu, “Wahai Bapak nelayan, aku temukan putrimu yang jelita ini di tepi sungai sedang mencari ikan. Aku sangat terpesona oleh kecantikan dan tutur katanya yang lembut. Aku ingin mempersunting dia menjadi istriku dan memboyongnya ke istanaku.”

Ayah gadis itu orang yang cerdik. Ia menyembah Raja Santanu dan berkata, “Daulat Tuanku. Memang sudah waktunya anak hamba menikah dengan seorang lelaki, seperti gadis-gadis lain. Paduka Tuanku adalah raja yang mulia dan berkedudukan jauh di atas dia. Hamba tidak keberatan jika anak hamba Paduka persunting. Tetapi, sebelum Satyawati hamba serahkan, Paduka harus berjanji.”

Kata Raja Santanu, “Apa pun syarat yang kauajukan, aku akan memenuhinya.”

Kepala kampung nelayan itu memohon, “Jika anak hamba melahirkan seorang bayi lelaki, Paduka harus menobatkannya menjadi putra mahkota dan kelak setelah Paduka mengundurkan diri, Paduka harus mewariskan kerajaan ini kepadanya.”

Meskipun tergila-gila pada anak gadis kepala kampung nelayan itu, namun Raja Santanu tak dapat menyanggupi persyaratan itu. Ia sadar, jika dia memenuhi semua syarat yang diajukan ayah si gadis, berarti ia harus menyingkirkan Dewabrata yang sudah dinobatkannya menjadi yuwaraja dan berhak atas takhta kerajaannya kelak. Terlalu besar yang harus ia pertaruhkan untuk mempersunting Satyawati. Sungguh tidak pantas dan memalukan, jika ia menuruti kata hatinya. Setelah bergulat dengan perasaannya, Raja Santanu kembali ke istananya di Hastinapura. Perasaannya campur aduk, sedih karena mungkin harus menyingkirkan Dewabrata, senang karena sedang jatuh cinta. Tetapi, sang Raja menyimpan rahasianya rapatrapat. Tak seorang pun diberi tahu akan hal itu. Raja lebih banyak mengurung diri di ruang peraduannya dan melamun. Tugas-tugas kerajaan lebih banyak dilakukan oleh Dewabrata .

Mengetahui hal itu, suatu hari Dewabrata bertanya kepada ayahnya, “Ayahanda mempunyai segala sesuatu yang mungkin diinginkan oleh seorang manusia. Tetapi mengapa Ayahanda kelihatan begitu murung? Apa sebabnya Ayahanda berduka demikian rupa? Wajah Paduka seakan-akan menyimpan rahasia dan menanggung beban berat.”

Jawab Baginda, “Anakku sayang, apa yang kaukatakan itu benar. Sesungguhnya Ayahanda sedang tersiksa oleh perasaan duka dan cemas. Engkau putraku satu-satunya. Engkau selalu sibuk mengurus kerajaan dan melatih para prajurit agar mahir berperang. Hidup di dunia ini tidak pasti dan tidak kekal. Perang dan damai silih berganti tiada henti. Jika kau mati tanpa punya anak, maka garis keturunan kita akan putus, habis .

“Sudah tentu seorang anak —apalagi anak tunggal— sama berharganya dengan seratus anak. Para tua-tua cendekia yang mahir akan makna kitab-kitab suci berkata, ‘Di mayapada atau di dunia ini, punya anak hanya seorang sama dengan tidak punya anak sama sekali’. Sungguh sayang jika kelangsungan hidup keluarga dan keturunan kita hanya bergantung pada seorang saja. Sebenarnya, Ayahanda memikirkan kelangsungan garis keluarga dan keturunan kita sampai beratus-ratus tahun kelak. Itulah yang membuatku gelisah dan berduka.”

Raja Santanu berusaha keras untuk menyembunyikan isi hatinya yang sesungguhnya karena ia malu pada putranya. Dewabrata yang bijaksana dan setia kepada ayahnya menyadari hal itu. Ia tidak mau mendesak agar ayahnya mengungkapkan hal-
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
Kanthi ati seneng king Santanu salam putra lan digawa menyang kraton. Bocah-bocah sing diubengi dening aura saka Grandeur lan nuduhake temperaments Knight bener ana dinobatkannya mahkotane. yuwaraja Dewabrata utawa diangkat dadi putra makutha sing dadi karo King ing ngatur. Dheweke uga sing bakal oleh warisan kerajaan Ramanipun, sasampunipun rama metu wisely.

Sekawan taun liwati. Sawijining dina, Sang Prabu Santanu lumaku ing pinggiring Kali Yamuna. Dumadakan ngunekke angin lan terciumlah wong wangi kapenuhan ing udhara. King raw wangi suci lan weruh cah wadon ayu, lan swarga angel, lungguh daydreaming dening kali.

Wiwit dewi Ganga ngiwa wong, King Santanu tansah nyoba kanggo terus pepénginan lan kepinginan dhewe lan nyoba kanggo manggon kanthi prioritize kabecikan. Nanging, kaendahan rai lan luster awak dheweke digawe wong oblivious kanggo tapa kang. atine ing krusuhan, raosaken katresnan romantis toja. King Santanu woo cah wadon sing kepengin dadi ratuning.

King Santanu lan Satyawati

"O ayu, sing jeneng lan ngendi sing teka? Aku iki kabur kaendahan. Kupersunting Bakal dadi bojoku? "Said Sang Prabu.

Said juwita ing," Daulat Tuanku, Satyawati jeneng abdi. A abdiné fishing. Dad pangareping abdi mancing kene. Priksa abdi Paduka ngrembug usulan abdi rama. May wong sarujuk. "

Satyawati ndamel Raja ngarep tuwané ing mancing sing dicokot adoh saka ngendi kanggo golek iwak. Nalika kita tak ngarep, Raja welcome kanggo nyebut niat.

Said King Santanu, "O Bapak fishing, aku ketemu putri kang ayu ana ing pinggir kali, padha mancing. Aku dadi fascinated dening kaendahan lan alus-ngandika. Aku wanted kanggo omah-omah dheweke dadi bojoku lan nggawa Gusti kanggo palace sandi. "

Rama wong dodgy The girl kang. Nyembah ing King Santanu lan ngandika, "Daulat Tuanku. Iku wektu abdi lanang nikah wong, kaya bocah-bocah wadon liyane. Paduka Tuanku punika king Noble lan dumunung adoh ndhuwur wong. Abdi ora pikiran yen putra abdi Paduka deflowered. Nanging, sadurunge abdi Satyawati ngirim, Bojone kudu janji. "

Said King Santanu," Punapa mawon kondisi Sampeyan propose, Aku bakal netepi iku. "

Kepala desa Fishing iki nyuwun," Yen anake abdi nglairake baby boy, gusti kawula kudu menobatkannya mahkotane lan Paduka metu sasampunipun, Kratoning gusti kawula kudu ngliwati marang. "

Senajan tresna ing sirah cah wadon kang ana mancing, ananging Raja Santanu ora bisa undertakes sing requirement. Dheweke sumurup yen meets kabeh kahanan ngajokaken rama cah wadon kang, tegesipun kang wis kanggo njaluk nyisihaken saka Dewabrata wis dinobatkannya dadi yuwaraja lan anduweni hak dhampar ing mangsa. Amba banget kang kudu nang kanggo gain Satyawati. Iku layak lan wadhi, yen iki ndhèrèk. Sawise Gulat karo raos, King Santanu bali ing dalemé ing Hastinapura. raos Campuran, sedih kaya kudu njaluk nyisihaken saka Dewabrata, seneng kanggo kang kasmaran. Nanging Raja supaya rapatrapat rahasia. Ora notifikasi babagan iku. King liyane dikunci piyambak ing kamar paturone lan cupang. Tugas dileksanakake dening Kraton liyane Dewabrata.

Ngerti sing, siji dina Dewabrata takon marang bapakné, "Bapak wis kabeh sing bisa dikarepake dening wong. Nanging kok rama kapandeng supaya glum? Apa wis grieving rama ing kuwi cara? pasuryan Bojone Sang kang ketoke tetep rahasia, lan metokake beban abot. "

wangsulane Sang Prabu:" Anakku dear, apa sing ngomong iku bener. Pancen inggih punika kesurupan sungkowo lan kuatir. Sampeyan mung putra. Sampeyan tansah njupuk care sibuk saka Kratoning lan Sepur prajurit dadi ahli ing perang. Urip ing donya iki isih durung cetha lan impermanent. Perang lan tentrem alternated endlessly. Yen mati tanpa gadhah anak, banjur kita bakal ngeculake garis keturunan, kenthekan.

"Mesthi anak anak-utamané single- minangka larang regane minangka satus. Pinituwané wong sarjana sing pinter ing meaning Kitab Suci ngomong, 'Ing Mayapada utawa ing donya iki, kanggo duwe anak mung padha ora anak ing kabeh'. Iku tega yen urip ing kulawarga lan turune kita mung gumantung ing wong. Bener, Rama magepokan karo tetep turune lan turune kita nganti atusan taun mengko. Sing ndadekake kula kuwatir lan susah. "

King Santanu nyoba hard kanggo ndhelikake isi nyata manah amarga ana isin kang putra. Dewabrata wicaksana lan manut marang kang rama kang weruh. Iya ora pengin mbukak prakara urging rama
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: