Pada jaman dahulu hidup seorang pemuda bernama Jaka Tarub di sebuah de terjemahan - Pada jaman dahulu hidup seorang pemuda bernama Jaka Tarub di sebuah de Jawa bagaimana untuk mengatakan

Pada jaman dahulu hidup seorang pem

Pada jaman dahulu hidup seorang pemuda bernama Jaka Tarub di sebuah desa di daerah Jawa Tengah. Ia tinggal bersama ibunya yang biasa dipanggil Mbok Milah. Ayahnya sudah lama meninggal. Sehari hari Jaka Tarub dan Mbok Milah bertani padi di sawah.

Pada suatu malam, ditengah tidurnya yang lelap, Jaka Tarub bermimpi mendapat istri seorang bidadari nan cantik jelita dari kayangan. Begitu terbangun dan menyadari bahwa itu semua hanya mimpi, Jaka Tarub tersenyum sendiri. Walaupun demikian, mimpi indah barusan masih terbayang dalam ingatannya. Jaka Tarub tidak dapat tidur lagi. Ia keluar dan duduk di ambengan depan rumahnya sambil menatap bintang bintang di langit. Tak terasa ayam jantan berkokok tanda hari sudah pagi.

Mbok Milah yang baru terjaga menyadari kalau Jaka Tarub tidak ada di rumah. Begitu ia melihat keluar jendela, dilihatnya anak semata wayangnya sedang melamun. “Apa yang dilamunkan anakku itu”, pikir Mbok Milah. Ia menebak mungkin Jaka Tarub sedang memikirkan untuk segera berumah tangga. Usianya sudah lebih dari cukup. Teman teman sebayanyapun rata rata telah menikah. Pikirannya itu membuat Mbok Milah berniat untuk membantu Jaka Tarub menemukan istri.

Siang hari ketika Mbok Milah sedang berada di sawah, tiba tiba datang Pak Ranu pemilik sawah sebelah menghampirinya. “Mbok Milah, mengapa anakmu sampai saat ini belum menikah juga ?”, tanya Pak Ranu membuka percakapan. “Entahlah”, kata Mbok Milah sambil mengingat kejadian tadi pagi. “Ada apa kau menanyakan itu Pak Ranu ?”, tanya Mbok Milah. Ia sedikit heran kenapa Pak Ranu tertarik dengan kehidupan pribadi anaknya. “Tidak apa apa Mbok Milah. Aku bermaksud menjodohkan anakmu dengan anakku Laraswati”, jawab Pak Ranu.

Mbok Milah terkejut mendengar niat Pak Ranu yang baru saja diutarakan. Ia sangat senang. Laraswati adalah seorang gadis perparas cantik yang tutur katanya lemah lembut. Ia yakin kalau Jaka Tarub mau menjadikan Laraswati sebagai istrinya. Walaupun demikian Mbok Milah tidak ingin mendahului anaknya untuk mengambil keputusan. Biar bagaimanapun ia menyadari kalau Jaka Tarub sudah dewasa dan mempunyai keinginan sendiri. “Aku setuju Pak Ranu. Tapi sebaiknya kita bertanya dulu pada anak kita masing masing”, kata Mbok Milah bijak. Pak Ranu mengangguk angguk. Ia pikir apa yang dikatakan Mbok Milah benar adanya.

Hari berganti hari. Mbok Milah belum juga menemukan waktu yang tepat untuk membicarakan rencana perjodohan Jaka Tarub dan Laraswati. Ia takut Jaka Tarub tersinggung. Mungkin juga Jaka Tarub telah memiliki calon istri yang belum dikenalkan padanya. Lama kelamaan Mbok Milah lupa akan niatnya semula.

Jaka Tarub adalah seorang pemuda yang sangat senang berburu. Ia juga seorang pemburu yang handal. Keahliannya itu diperolehnya dari mendiang ayahnya. Jaka Tarub seringkali diajak berburu oleh ayahnya sedari kecil. Pagi itu Jaka Tarub telah siap berburu ke hutan. Busur, panah, pisau dan pedang telah disiapkannya. Iapun pamit pada ibunya.

Mbok Milah terlihat biasa biasa saja melepaskan kepergian Jaka Tarub. Ia berharap anaknya itu akan membawa pulang seekor menjangan besar yang bisa mereka makan beberapa hari ke depan. Tak lama kemudian Mbok Milah masuk ke kamarnya. Ia bermaksud beristrihat sejenak sebelum berangkat ke sawah. Maklumlah, Mbok Milah sudah tua.

Tak memakan waktu lama di tengah hutan, Jaka tarub berhasil memanah seekor menjangan. Hatinya senang. Segera saja ia memanggul menjangan itu dan bermaksud segera pulang. Nasib sial rupanya datang menghampiri. Tengah asyik berjalan, tiba tiba muncul seekor macan tutul di hadapan Jaka Tarub. Macan itu mengambil ancang ancang untuk menyerang. Jaka tarub panik. Ia segera melepaskan menjangan yang dipanggulnya dan mencabut pedang dari pinggangnya. Sang macan bergerak sangat cepat. Ia segera menggigit menjangan itu dan membawanya pergi.

Jaka Tarub terduduk lemas. Bukan hanya kaget atas peristiwa yang baru dialaminya, iapun merasa heran. Baru kali ini nasibnya sesial ini. Hewan buruan sudah ditangan malah dimangsa binatang buas. “Pertanda apa ini ?”, pikirnya. Jaka Tarub segera menepis pikiran buruk yang melintas di benaknya. Setelah beristirahat sejenak, ia segera berjalan lagi.

Nasib sial belum mau meninggalkan Jaka tarub. Setelah berjalan dan menunggu beberapa kali, tak seekor hewan buruanpun yang melintas. Matahari makin meninggi. Jaka Tarub merasa lapar. Tak ada bekal yang dibawanya karena ia memang yakin tak akan selama ini berada di hutan. Akhirnya Jaka Tarub memutuskan untuk pulang walau dengan tangan hampa.

Ketika Jaka Tarub mulai memasuki desanya, ia heran melihat banyak orang yang berjalan tergesa gesa menuju ke arah yang sama. Bahkan ada beberapa orang yang berpapasan dengannya terlihat terkejut. Walaupun merasa heran Jaka Tarub enggan untuk bertanya. Rasa lapar yang menderanya membuat Jaka Tarub ingin cepat cepat sampai di rumah.

Jaka Tarub tertegun memandang rumahnya yang sudah nampak dari kejauhan. Banyak orang berkerumun di depan rumahnya. Bahkan orang orang yang tadi dilihatnya
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
Ing jaman kuna urip wong enom yaiku Jaka Tarub ing sawijining désa ing Jawa Tengah. Dheweke urip karo ibuné kang karan Mbok Milah. kang rama seda dawa ago. Jaka Tarub dina lan Mbok Milah pantun tani.

Siji sore, di kupeng turu jero, ngalamun bojo Tarub Jaka tak angel cantik manis saka swarga. Dadi tangi lan éling sing iku kabeh mung ngimpi, Jaka Tarub mesem kanggo awake. Nanging, ing ngimpi ayu mung saiki isih digambarke ing memori. Jaka Tarub ora bisa turu maneh. Nuli metu lan lungguh ing ngarep omah kang Ambengan tumenga ing lintang ing langit. Ora aran jago kluruk tandha wis esuk.

Mbok Milah anyar Tarub awake temen maujud sing Jake ora ing ngarep. Sanalika iku kapandeng metu jendela, weruh dheweke mung anak wis perantauan. "Apa dilamunkan boy sandi", panginten Mbok Milah. Panjenenganipun guessed Mungkin Jaka Tarub iki mikir kanggo dumunung mudhun rauh. Panjenengané wis luwih saka cukup. Friends sebayanyapun saben wis nikah. atine iki digawe mbok Milah Jaka Tarub dienggo kanggo bojoné.

Sajrone dina nalika Mbok Milah ana ing kothak, dumadakan teka nduweni Mr. Ranu kothak ing jejere wong. "Mbok Milah, apa anak supaya adoh wis ora nikah, banget?" Pitakone Pak Ranu mbukak obrolan. "Aku ora ngerti," ngandika Mbok Milah, recalling kedadean esuk iki. "Apa kowe takon sing Mr. Ranu?" Pitakone Mbok Milah. Iku sethitik wonder apa Mr. Ranu interested ing gesang pribadi. "Ana apa-apa mbok Milah. Aku dienggo kanggo cocog karo anakku Laraswati ", ngendikane Pak Ranu.

Mbok Milah kaget krungu maksud Pak Ranu wis mung ditulis. Panjenenganipun sanget seneng. Laraswati iku cah ayu sing jarene aku perparas lanang. Panjenenganipun pracaya sing Jaka Tarub pengin nggawe Laraswati dadi garwane. Nanging mbok Milah ora pengin ndhisiki anake njupuk kaputusan. Piye wae kang temen maujud sing Jaka Tarub sing thukul lan duwe kepinginan dhewe. "Aku setuju karo Pak Ranu. Nanging kita kudu takon anak kita saben, "ngandika Mbok Milah wicaksana. Mr. Ranu manthuk sregep. Panjenenganipun panginten apa ngandika Mbok Milah bener.

Dina. Mbok Milah wis ora ketemu wektu tengen kanggo ngrembug plans kanggo marriage disusun lan Laraswati Tarub Jaka. Ajrih Jaka Tarub gelo. Jaka Tarub uga bisa wis putri sing durung ngenalaken marang. Pungkasanipun Mbok Milah bakal lali niat asli.

Jaka Tarub iku wong enom sing seneng banget hunting. Dhèwèké uga sawijining pamburu dipercaya. pengalamane iki dhek rama pungkasan. Jaka Tarub asring diundang kanggo mburu bapake saka kanak-kanak. Sing esuk Jaka Tarub siap kanggo mburu ing alas. Bows, panah, lading lan pedhang wis disiapake. Lan ngandika pamit kanggo ibuné.

Mbok Milah katon departure kosong biasa saka release Jaka Tarub. Kang ngarep-arep kang putra bakal nggawa ngarep menjangan amba sing padha bisa mangan sawetara dina sabanjuré. Rauh Mbok Milah tindak menyang kamar. Panjenenganipun niat beristrihat wayahe sadurunge judhul kanggo kothak. Iku dikenal, mbok Milah lawas.

Ora njupuk wektu dawa ing alas, Jaka Tarub ngatur kanggo njupuk menjangan. atine seneng. Rauh Bahu kidang lan niat mulih. Pertjoyo jek teka liwat. Central fun mate, dumadakan muncul macan tutul ing ngarepe Jaka Tarub. Tigers njupuk mati kanggo nyerang kothak. Jaka Tarub gupuh. Panjenenganipun langsung ngangkat kidang dipanggulnya lan ditarik pedhang saka pinggul. macan obah cepet banget. Panjenenganipun rauh cokotan kidang lan njupuk iku adoh.

Jaka Tarub slumped. Ora mung ing kejut liwat acara anyar kedaden, kang ana sak tenane kaget. Kanggo pisanan nasib sesial iki. kéwan Game wis ing tangan tinimbang kamangsa kéwan galak. "A sign of apa iki?", Panjenenganipun panginten. Jaka Tarub langsung nolak ala pikirane sing nyabrang atine dheweke. Sawise liyane cendhak, kang cepet mlaku maneh.

Bad luck ora arep ninggalake Jaka Tarub. Sawise mlaku lan nunggu saperangan saka kaping, ora buruanpun maringaken kewan. Tambah akeh rising sun. Jaka Tarub karasa luwe. Ana panentu nggawa amarga manawa bakal tau wis ing alas. Jaka Tarub pungkasanipun mutusaken mulih nglenthung sanadyan.

Nalika Jaka Tarub wiwit ketik desa, piyambakipun kaget kanggo ndeleng akeh wong lumampah hurriedly kesusu menyang arah sing padha. Ana uga sawetara wong sing ketemu wong kapandeng kaget. Senajan kaget Jaka Tarub wegah takon. Keluwen kang nandhang digawe Jaka Tarub penasaran kanggo njaluk omah cepet.

Jaka Tarub stunned dipikir ing omahé sing ana katon saka kadohan. Akeh wong padha ing ngarepe omahe. Malah wong sing d katon
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: