Sifat dan KesaktianAntasena digambarkan berwatak polos dan lugu, namun terjemahan - Sifat dan KesaktianAntasena digambarkan berwatak polos dan lugu, namun Jawa bagaimana untuk mengatakan

Sifat dan KesaktianAntasena digamba

Sifat dan Kesaktian

Antasena digambarkan berwatak polos dan lugu, namun teguh dalam pendirian. Dalam berbicara dengan siapa pun, ia selalu menggunakan bahasa ngoko sehingga seolah-olah tidak mengenal tata krama. Namun hal ini justru menunjukkan kejujurannya di mana ia memang tidak suka dengan basa-basi duniawi.

Dalam hal kesaktian, Antasena dikisahkan sebagai putra Bima yang paling sakti. Ia mampu terbang, amblas ke dalam bumi, serta menyelam di air. Kulitnya terlindung oleh sisik udang yang membuatnya kebal terhadap segala jenis senjata.
Kematian

Antasena dikisahkan meninggal secara moksa bersama sepupunya, yaitu Wisanggeni putra Arjuna. Keduanya meninggal sebagai tumbal kemenangan para Pandawa menjelang meletusnya perang Baratayuda.

Ketika itu Wisanggeni dan Antasena menghadap Sanghyang Wenang, leluhur para dewa untuk meminta restu atas kemenangan Pandawa dalam menghadapi Korawa. Sanghyang Wenang menyatakan bahwa jika keduanya ikut berperang justru akan membuat pihak Pandawa kalah. Wisanggeni dan Antasena pun memutuskan untuk tidak kembali ke dunia. Keduanya kemudian menyusut sedikit-demi sedikit dan akhirnya musnah sama sekali di kahyangan Sanghyang Wenang.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
Umumé lan Kesaktian

karakter Antasena nggambarake resik lan naif, durung teguh ing panyiapan kang. Ing ngomong karo sapa, kang tansah nggunakake tembung ngoko basa sing misale jek ora ngerti tatakrama. Nanging iki bakal nuduhake patut kang durung kaya niceties mundane.

Ing istilah pain, Antasena dicritakaké minangka putra saka Bima paling kuat. Kang bisa mabur, ngilang menyang bumi, uga nyilem ing banyu. kulit iki dilindhungi dening timbangan saka urang sing digawe wong imun kanggo sembarang jenis senjata.
Pati

Antasena marang moksha seda karo dheweke seduluré, ing anake Arjuna Wisanggeni. Loro-lorone mati kaya kurban kamenangan Pandawa sadurunge gunung perang Baratayuda.

Nalika iku Wisanggeni lan Antasena ngadhep Sanghyang Wenang, para leluhur kanggo nyuwun berkah ing kamenangan Pandawa ing pasuryan saka Kurawa. Sanghyang Wenang nyariosaken bilih yen loro combatants bener bakal nggawe Pandawa ilang. Antasena wisanggeni lan mutusaké ora kanggo bali menyang donya. Loro-lorone banjur shrinks mboko sithik lan pungkasanipun ilang kabeh ing swarga Sanghyang Wenang.
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: