lui pengantin dan juga ditempat-tempat yang akan dipakai tempat upacar terjemahan - lui pengantin dan juga ditempat-tempat yang akan dipakai tempat upacar Jawa bagaimana untuk mengatakan

lui pengantin dan juga ditempat-tem

lui pengantin dan juga ditempat-tempat yang akan dipakai tempat upacara/perhelatan dan diminta supaya tidak mengganggu pengantin sekalian, beserta orang tuanya, keluarganya, pengiringnya, tamu-tamunya, para panitia dan pembantunya dan lain-lain. Semoga Tuhan Yang Maha Kuasa memberikan hajat Ngunduh Temanten tersebut selamat hingga upacara selesai dengan paripurna khususnya kepada pengantin sekalian diberikan rakhmat, sejahtera dan bahagia lahir batin

30. SIRAMAN
Menunjukkan pengertian kata benda dari kata “siram” yang berarti suatu perbuatan tradisional mandi bagi setiap orang calon mempelai wanita maupun pria menjelang akad nikah.
Untuk keperluan ini diperlukan pula syarat-syarat atau sesaji-sesaji yang disebut “sirna siraman” yang ujudnya sesuai dengan uraian pada skenario.
Upacara siraman (mandi mempelai) ini dipimpin dan dilakukan/dibantu oleh para ahli waris terdekat yang sudah tua usianya baik dari garis bapak maupun dari garis ibu (sesuai masyarakat adat yang bersifat ke bapak ibuan = perenteel)

31. PAES
Menunjukkan kata benda dari kata kerja maesi, yang berarti merias dahi calon mempelai wanita oleh seorang wanita ahli dalam tugas ini, agar wajah si calon mempelai wanita terlihat lebih cantik lagi mirip gambaran wajah seorang bidadari.

32. KEMBANG SETAMAN
Beberapa macam bunga yang dicampur satu dalam sebuah tempat/wadah yang berisi air tawar
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
lui putri lan uga ing panggonan sing bakal digunakake ing ngendi upacara / acara lan takon ora kanggo hamper putri lan purun, bebarengan karo wong tuwané, kulawarga, rombongan, para tamu, nglumpukake lan helpers lan liyane. Gusti Allah Kang Mahakwasa menehi lavatory Ngunduh Temanten slamet nganti upacara rampung kanthi paripurna utamané kanggo manten kabeh rahmat ingkang dipunparingaken, makmur lan seneng karohanen

30. siraman
nduduhake pangerten tembung saka tembung "flush" kang ateges tumindak kang perlu tradisional kanggo saben calon putri lan wong sadurunge upacara marriage.
disebut-kurban kanggo maksud iki iku uga syarat perlu kurban utawa "ilang semprotan" kang ujudnya sesuai karo gambaran ing skenario.
splash Ceremonial banyu (udan putri) dipimpin lan nglakoni / dibantu dening pewarise toko iku lawas uga saka saluran saka rama utawa ibu (miturut bangsa pribumi sing rama ibuan = perenteel)

31. Paes
nuduhake wangun tembung kriyo ing maesi, kang tegese panggolekan ing bathuk putri kang dening pakar wadon ing tugas iki, supaya ing pasuryan saka putri katon luwih ayu kaya gambar saka pasuryan saka angel.

32. Kembang setaman
Sawetara jinis kembang sing pipis, bebarengan ing panggonan / wadhah sing isine banyu seger
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: