Upacara Siraman Adat Jawaby sandraprojectSiraman adalah upacara adat r terjemahan - Upacara Siraman Adat Jawaby sandraprojectSiraman adalah upacara adat r Jawa bagaimana untuk mengatakan

Upacara Siraman Adat Jawaby sandrap

Upacara Siraman Adat Jawa
by sandraproject

Siraman adalah upacara adat ritual warisan nenek moyang kita yang mengandung banyak falsafah di dalamnya. Dalam tiap langkah pada prosesi siraman dimaknakan agar para calon pengantin membersihkan diri dan hati sehingga semakin mantap untuk melangsung pernikahan esok harinya. Pada upacara yang lebih bersifat intern ini seluruh keluarga besar berkumpul, berbagi suka, memberikan doa restu dan dukungan moral pada sang calon pengantin untuk memasuki fase baru dalam kehidupannya.


Perlengkapan acara Siraman terdiri dari: Gayung Siraman, untaian padi kuning keemasan yang menyertai gayung tersebut melambangkan merunduk dan mengayomi keluarga. Bubur Sengkolo memiliki arti sebagai penolak bencana sehingga semua dapat berjalan lancar; Selain itu terdapat rebusan umbi umbian yang tumbuh dalam tanah (lebih dikenal dengan nama polo pendem) dimaknakan agar rumah tangga yang nanti akan dibina oleh sang pengantin akan mempunyai pondasi yang kuat.

Terdapat pula rangkaian buah kulit; Kendi air siraman tempat air kucuran wudhu; Tumpeng Robyong yang bermakna harapan akan keselamatan, kesuburan dan kesejahteraan; Tumpeng untuk acara suapan terakhir; serta tidak ketinggalan Kreweng, yaitu uang dari tanah liat yang akan digunakan untuk membeli cendol dalam acara “dodol dawet“.


Yang perlu dipersiapkan juga yaitu mangkuk air bunga dan gunting untuk upacara potong rambut setelah siraman, serta sekop mini penggali lubang untuk upacara tanam rikmo (tanam rambut). Apabila si empunya hajat menyediakan tanda mata (souveneer) bagi para sesepuh yang nanti akan menyirami atau untuk para undangan acara siraman, sebaiknya juga telah dipersiapkan.

Air Siraman dan Pemasangan Bleketepe
Kegiatan diawali dengan menyiapkan air siraman yang berasal dari 7 sumber ke dalam gentong. Sumber air siraman biasanya diambil dari rumah besan, rumah pini sepuh, dan rumah adat yang kemudian diaduk dengan campuran bunga.


Sambil menunggu calon mempelai puteri bersiap-siap untuk siraman, sang Ayah melakukan pemasangan bleketepe (anyaman daun kelapa) sebagai tarub pada gerbang rumah. Pemasangan tarub dimaknakan sebagai tanda resmi bahwa akan ada hajat mantu di rumah yang bersangkutan.

Tata cara memasang tarub adalah sang Ayah menaiki tangga, sementara Ibu memegangi tangga sambil membantu memberikan bleketepe. Tatacara ini menjadi perlambang gotong royong kedua orang tua yang menjadi pengayom keluarga.


Sejarah mengenai kegiatan pemasangan tarub ini dimulai pada saat Ki Ageng Tarub, salah satu leluhur raja-raja Mataram mempunyai hajat menikahkan anaknya Dewi Nawangsih dengan Raden Bondan Kejawan, Ki Ageng membuat peneduh dari anyaman daun kelapa. Hal itu dilakukan karena rumah Ki Ageng yang kecil tidak dapat memuat semua tamu, sehingga tamu yang diluar rumah diteduhi dengan payon daun kelapa itu. Dengan diberi ’payon’ itu ruang yang dipergunakan untuk para tamu Agung menjadi luas dan menampung seluruh tamu. Kemudian payon dari daun kelapa itu disebut ’tarub’, berasal dari nama orang yang pertama membuatnya.

Setelah selesai memasang tarub, kain penutup tuwuhan di kedua sisi gerbang masuk di buka. Tuwuhan mengandung arti suatu harapan kepada anak yang dijodohkan agar dapat memperoleh keturunan, untuk melangsungkan sejarah keluarga.


Tuwuhan terdiri dari :

Pohon pisang raja yang buahnya sudah masak. Maksud dipilih pisang yang sudah masak adalah, diharapkan pasangan yang akan menikah telah memiliki pemikiran dewasa atau telah masak. Sedangkan pisang raja mempunyai makna pengharapan agar pasangan yang akan dinikahkan kelak mempunyai kemakmuran, kemuliaan dan kehormatan seperti raja.
Tebu wulung berwarna merah. Dimaknakan sebagai sumber rasa manis. Hal ini melambangkan kehidupan yang serba enak. Sedangkan makna wulung bagi orang Jawa berarti sepuh atau tua. Setelah memasuki jenjang perkawinan, diharapkan kedua mempelai mempunyai jiwa sepuh yang selalu bertindak dengan ’kewicaksanaan’ atau kebijakan.
Cengkir Gadhing merupakan simbol dari kandungan tempat jabang bayi atau lambang keturunan.
Daun randu dan Pari Sewuli Randu melambangkan sandang, sedangkan pari melambangkan pangan. Sehingga hal itu bermakna agar kedua mempelai selalu tercukupi sandang dan pangannya.
Godhong apa-apa (bermacam-macam dedaunan) Seperti daun beringin yang melambangkan pengayoman, rumput alang-alang dengan harapan terbebas dari segala halangan
Jalannya Acara Siraman
Acara siraman diawali dengan sungkem calon pengantin kepada orang tua untuk mohon doa restu. Setelah itu calon pengantin dibimbing ke tempat siraman yang sudah disiapkan.


Siraman dimulai dari kedua orang tua pengantin diikuti oleh pini sepuh yang telah dipilih. Air wudhu lalu dikucurkan oleh sang ayah dari kendi siraman. Kemudian kendi dipecahkan oleh kedua orang tua sebagai tanda pecahlah pamor sang anak sebagai wanita dewasa dan memancarlah sinar pesonanya.

Acara potong rambut, diikuti dengan menggendong ananda ke dalam rumah melambangkan kasih sayang orang tua yang senantiasa
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
Udan saka Upacara Jawa
dening sandraproject

Siraman iku upacara warisan ritual leluhur kita sing ngemot akèh filsafat ing. Ing saben langkah ing prosesi semprotan supaya dimaknakan putri ati sesuci lan supaya anteng dadi kanggo pesta dina sabanjuré. . Ing upacara kang luwih internal kabeh kumpul kulawarga gedhe, nuduhake katresnan, menehi berkah lan moral support ing putri lan ngresiki kanggo ngetik phase anyar ing uripe


Lampiran acara Siraman kasusun saka: Gayung Ngaku, lembaran beras Golden gawan scoop artine ducking lan Nggawe jalur kekancan kulawarga. Warna slurry nduweni makna minangka bencana alam repellent, supaya kabeh bisa mulus; Saliyane ana godhok ROOT tuber sing mundak akeh ing lemah (luwih dikenal minangka polo Pendem) dimaknakan sing rumah tangga bakal dikembangaké dening putri bakal dhasaran.

Ana uga saka seri bagéyan kulit; Jug banyu stream saka ngilekake banyu banyu lan wudhu; Tumpeng Robyong pangarep-arep migunani karahayon, kesuburan lan kemakmuran; Cone kanggo acara saemplokan pungkasan; lan ora kantun Kreweng, IE dhuwit saka lempung kang bakal digunakake kanggo tuku cendol ing "dodol dawet".


Apa perlu disiapake uga, yaiku Bowl banyu kembang lan gunting kanggo nglereni rambute upacara sawise kang sakabeheng, lan shovel mini bolongan digger kanggo tanduran rikmo ceremonial ( rambute tanduran). Yen duwe maksud kanggo nyedhiyani keepsake (souveneer) kanggo para pinituwa sing bakal watered utawa kanggo invitees acara kang sakabeheng, sampeyan kudu uga wis disiapake.

Ngaku lan Instalasi Water Bleketepe
acara wiwit karo nyetel banyu irigasi rawuh saka sumber 7 menyang tong minyak. Sumber banyu irigasi biasane dijupuk saka besan house, ngarep Pini tuwa, lan omah sing banjur diudhek karo dicampur saka kapentingan.


Nunggu putri putri kang nyedhak siap kanggo semprotan, Rama masangake bleketepe (dirajut palm godhong) minangka Tarub ing gapura omah. Instalasi Tarub ngawula minangka tandha resmi sing ana bakal maksud-hukum ing omah mrihatinake.

Prosedur kanggo nginstal Tarub Rama munggah ing undhak-undhakan, nalika ibune iki nyekeli andha nalika ngewangi nyedhiyani bleketepe. Tata cara wis dadi simbol saka gotong royong saka kaloro wong tuwané sing dadi pengayom kulawarga.


Sajarah saka aktivitas kanggo nginstal Tarub wiwit nalika Ki Ageng Tarub, salah siji saka leluhur saka raja-raja Mataram nduweni maksud kanggo nikahi anaké kang Dewi Nawangsih karo Raden Bondan Kejawan, Ki Ageng nggawe iyub-iyub saka dirajut palm godhong. Iki rampung amarga Ki Ageng house cilik ora bisa mbukak kabeh tamu, tamu omah peteng dening palm godhong sing Payon. Kanthi 'Payon' diwenehi ana kamar digunakake kanggo tamu Agung dadi wiyar lan maringi leladen kabeh tamu. Banjur Payon sawit godhong disebut 'Tarub', asalé saka jeneng pisanan saka wong sing digawe iku.

Sawise sampeyan wis nginstall Tarub, kain tutup Tuwuhan ing loro-lorone saka ngleboke ing mbukak. Tuwuhan nggadahi pengarepan kanggo anak sing ngatur prastawa supaya diwenehi turunane, kanggo netepake Sajarah kulawarga.


Tuwuhan kasusun saka:

plantain Tree kang woh mateng. Intent wis mateng bananas wis samesthine pasangan palakrama wis duwe pikiran diwasa utawa mateng. Nalika plantains duwe raos pangarep-arep yen saperangan bakal nikah liyawektu duwe kamakmuran, kamulyan lan kaurmatan dadi raja.
Tebu wulung abang. Ngawula minangka sumber legi. Iki artine urip kang becik. Nalika pinunjul wulung kanggo Jawa tegese lawas utawa lawas. Senadyan ngetik tataran saka marriage, putri lan ngresiki sing samesthine kanggo duwe sepuh nyawa tansah tumindhak karo 'kewicaksanaan' utawa privasi.
Cengkir Gadhing iku simbol saka abang bayi utawa turunane emblem.
Godhong cottonwoods lan Pari Sewuli Randu lambang sandhangan, nalika pari pangan artine. Dadi tegese sing putri tansah kawujud sandhangan lan sing pangan.
Godhong apa-apa (campuran saka godhong-godhongan enom) Minangka godhong ringin nglambangaké papan perlindungan, glagah suket karo pangarepan free saka sembarang alangan
mesthi acara Siraman
Acara semprotan wiwit karo putri sungkem kanggo tuwane kanggo nyuwun pangestu sing. Sawise putri lan ngresiki kanggo dipandu menyang semprotan sing wis disiapake.


Siraman miwiti saka tuwane putri kang ngiring dening wong tuwa Pini sing wis. Ablutions banjur disbursed dening rama a semprotan jug. Banjur jug ditanggulangi dening wong tuwane minangka tandha anak Prestige pecahlah minangka wong wadon lan kelip-kelip Pesona cahya.

Events cukuran, ngiring dening mbeta Ananda menyang omah artine tresno tuwane sing tansah
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: