“Aku juga berpikir begitu. Biarlah aku akan memanggil Prabu Duryudana. terjemahan - “Aku juga berpikir begitu. Biarlah aku akan memanggil Prabu Duryudana. Jawa bagaimana untuk mengatakan

“Aku juga berpikir begitu. Biarlah

“Aku juga berpikir begitu. Biarlah aku akan memanggil Prabu Duryudana. Betapa kangennya rasa hati ini walau tidak sampai sebulan aku telah terpisah. Dan akan aku tebus tapaku untuk kedamaian antara saudara saudaraku Pandawa dan Kurawa”. Baladewa menimpali.

Dengan lantang kemudian Baladewa memanggil manggil Prabu Duryudana , “Dinda Prabu, ternyata dinda ada disini. Sudah kangen rasa ini untuk bertemu dengan dinda Prabu Duryudana. Saya kakakmu Prabu Baladewa. Dinda, perkenankan dinda keluar dari air telaga walaupun hanya sebentar. Kita dapat berbicara dari hati kehati”.

Suara itulah yang ditunggu tunggu Prabu Duryudana. Walau sayup suara Prabu Baladewa karena lebarnya telaga, namun ia telah yakin, yang ditunggu sudah tiba. Keluar dari tempat persembunyian ditengah telaga dan segera mendekati arah Prabu Baladewa. Berrangkulan keduanya tanpa menghiraukan sekelilingnya.

“Terimakasih kanda telah bersusah payah mencari kami, kanda. Kandalah yang selama ini hamba tunggu. Bukannya hamba lari dari tanggung jawab, ngeri atau pengecut, tetapi hamba ingin melawan musuh hamba dengan olah gada. Olah gada yang kanda Prabu ajarkan. Selayaknya kanda Prabu menjadi saksi ketrampilan olah gada yang aku tekuni. Sepantasnya guru menjadi saksi kesaktian muridnya”.Duryudana berkilah.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
"Aku dadi, banget. Ayo aku bakal nelpon King Duryudana. Kangene carane roso ati iki, sanadyan ora nganti sasi aku wis kapisah. Lan aku bakal ngluwari tapaku kanggo ngrukunaké para Pandawa lan Kurawa kakangku ". Baladewa mangsuli.

Kanthi sora banjur Baladewa telpon nelpon King Duryudana, "Dinda King, iku dadi metu adhine kene. Wis kantun rasa iki kanggo ketemu adhine Prabu Duryudana. kangmas King Baladewa. Dinda, supaya adhine metu saka banyu lake, senajan mung sedhela. Kita bisa nganggo saka prudence jantung ".

swara sing wis ngenteni King Duryudana. Senadyan swara Mesem Prabu Baladewa amarga jembaré saka sendhang, nanging piyambakipun manawa ngenteni wis teka. Metu saka pandhelikan kupeng lake lan langsung pendekatan arah King Baladewa. Berrangkulan loro preduli saka sakcedhake.

"Thank Kanda wis dijupuk alangan kanggo golek us, Kanda. Kandalah sing sak abdi nunggu iki. Tinimbang abdi uwal saka tanggung jawab, medeni utawa coward a, nanging abdi sing kepengin kanggo perang mungsuh yen abdi karo adhik a. Olahraga gada Kanda King memulang. Kanda King kudu dadi seksi yen skill gada aku elaborated. Guru pantes Witness daya mantra ".Duryudana ndhukung.
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: