Tahun 1760–1765Sebelum dibangun benteng pada lokasinya yang sekarang ( terjemahan - Tahun 1760–1765Sebelum dibangun benteng pada lokasinya yang sekarang ( Jawa bagaimana untuk mengatakan

Tahun 1760–1765Sebelum dibangun ben

Tahun 1760–1765

Sebelum dibangun benteng pada lokasinya yang sekarang (Museum Benteng Vredeburg Yogyakarta), pada tahun 1760 atas permintaan Belanda, Sultan HB I telah membangun sebuah benteng yang sangat sederhana berbentuk bujur sangkar. Di keempat sudutnya dibuat tempat penjagaan yang disebut seleka atau bastion. Oleh sultan keempat sudut tersebut diberi nama Jayawisesa (sudut barat laut), Jayapurusa (sudut timur laut), Jayaprakosaningprang (sudut barat daya) dan Jayaprayitna (sudut tenggara).

Menurut penuturan Nicolas Hartingh, bahwa benteng tersebut keadaannya masih sangat sederhana. Tembok dari tanah yang diperkuat dengan tiang-tiang penyangga dari kayu pohon kelapa dan aren. Bangunan di dalamnya terdiri atas bambu dan kayu dengan atap ilalang. Sewaktu W.H.Ossenberch menggantikan kedudukan Nicolas Hartingh, pada tahun 1765 diusulkan kepada sultan agar benteng diperkuat menjadi bangunan yang lebih permanen agar lebih menjamin kemanan. Usul tersebut dikabulkan, selanjutnya pembangunan benteng dikerjakan di bawah pengawasan seorang Belanda ahli ilmu bangunan yang bernama Ir. Frans Haak.

Pada awal pembangunan ini (1760) status tanah merupakan milik kasultanan. Tetapi dalam penggunaannya dihibahkan kepada Belanda (VOC) dibawah pengawasan Nicolas Hartingh, gubernur dari Direktur Pantai Utara Jawa di Semarang.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
Taun 1760-1765

Sadurunge bèntèng menika dibangun ing lokasi saiki (Museum Muséum Bèntèng Vredeburg Yogyakarta), ing taun 1760, ing panjalukan saka Walanda, Sultan HB I wis mbangun benteng kothak banget prasaja. Ing pojoké digawe crèche disebut Séléka utawa bastion. Miturut patang sudhut saka sultan jenenge Jayawisesa (corner north), Jayapurusa (pojok lor), Jayaprakosaningprang (corner south) lan Jayaprayitna (sudhut kidul).

Miturut Nicolas Hartingh, sing kahanan benteng isih banget prasaja. Wall of lemah dikiataken karo rukun klapa kayu lan wit kurma. Bangunan ing dumadi saka pring lan kayu karo atap thatched. Nalika WHOssenberch ngganti posisi Nicolas Hartingh, ing 1765 ngajokaken kanggo Sultan sing bèntèng kuatake menyang bangunan liyane permanen supaya njamin safety. proposal iki diwenehake, banjur konstruksi bèntèng iki rampung ing pengawasan saka ilmuwan Belanda maringi nama bangunan Ir. Frans Haak.

Ing awal pembangunan iki (1760) status saka tanah duweke Kasultanan. Nanging sawijining nggunakake Diidinaké kanggo Walanda (VOC) ing sangisoré pengawasan Nicolas Hartingh, gubernur Direktur pantai lor pulau Jawa ing Semarang.

Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: