Alkisah dahulu kala terdapat sebuah desa yang terpencil jauh dari Nege terjemahan - Alkisah dahulu kala terdapat sebuah desa yang terpencil jauh dari Nege Jawa bagaimana untuk mengatakan

Alkisah dahulu kala terdapat sebuah

Alkisah dahulu kala terdapat sebuah desa yang terpencil jauh dari Negeri Majapahit. Di sana hidup seorang brahmana bernama Begawan Tunggulmanik. la tinggal bernama cucunya yang sangat tampan bernama Damarwulan.

"Cucuku, pergilah engkau ke Kota Raja Majapahit," kata Begawan Tunggulmanik kepada Damarwulan pada suatu pagi. Damarwulan menyambut permintaan kakeknya dengan penuh keraguan. Namun Begawan Tunggulmanik menyarankan supaya Damarwulan menemui pamannya yang bernama Logender yang menjabat sebagai patih di Kerajaan Majapahit.

Damarwulan dengan berat hati meninggalkan desanya tercinta. Setelah menempuh perjalanan panjang akhirnya Ia tiba di Kota Raja Majapahit dan sampai di kediaman Patih Logender.

"Hhm..., jadi kamu yang bernama Damarwulan?" tanya Patih Logender.

"Ya, Paman," jawab Damarwulan dengan hormat. Kemudian Ia menceritakan asal-usulnya dengan jelas. Kehadiran Damarwulan tidak disukai oleh kedua anak lakilaki Patih Logender yang bernama Layang Kumitir dan Layang Seta. Namun anaknya yang ketiga, bernama Dewi Anjasmara menerimanya dengan penuh perhatian. Bahkan kemudian Dewi Anjasmara jatuh cinta kepada Damarwulan dan akhirnya mereka menikah.

Sementara itu, Ratu Kencanawungu, yang memimpin Negeri Majapahit sedang mengalami kemelut. Adipati Minakjingga dari Kadipaten Blambangan bertekad mempersunting Ratu Kencanawungu yang jelas-jelas sudah menolaknya.

Sang Ratu pun memanggil Patih Logender untuk membicarakan hal itu.

"Paman Patih, saya mendapat berita bahwa ada seorang pemuda dari desa yang sangat sakti bernama Damarwulan. Aku ingin Ia bersedia melawan Minakjingga yang bengis itu." kata Ratu Kencanawungu meminta kerelaan Patih Logender untuk melepas menantunya berjuang melawan Minakjingga
dongeng Damar Wulan cerita rakyat Jawa Timur

dongeng Damar Wulan cerita rakyat Jawa Timur

“Sri Ratu Kencanawungu mengirimkan ksatria yang sangat sakti dan tampan untuk bertemu Adipati Minakjingga," bisik orang-orang yang melihat Damarwulan melangkah melewati gerbang kerajaan. Berita itu Iangsung tersebar ke seluruh penjuru Blambangan dan akhirnya sampai ke telinga Adipati Minakjingga. Damarwulan pun kemudian menghadap Adipati Minakjingga dan menyampaikan tantangannya untuk perang tanding.

"Ha..ha..ha.., tanding melawanmu? Apa Ratu Kencanawungu tidak salah kirim orang?" Adipati Minakjingga meremehkan Damarwulan yang sangat tampan tetapi badannya tidak sekekar dirinya. Kemudian mereka menuju alun-alun di tengah kota.

"Akulah utusan Ratu Kencanawungu yang datang untuk membunuhmu," tantang Damarwulan dengan gagah berani.

"Aku terima tantanganmu, dan jangan menyesal melawanku ya!" teriaknya berang. Dengan senjata andalannya yaitu Gada Besi Kuning Minakjingga langsung memukul Damarwulan yang tidak bersenjata. Sungguh sangat menyedihkan, Damarwulan seketika jatuh tersungkur tidak sadarkan diri lagi diiringi ejekan dan tawa Minakjingga yang menggema.

Melihat kejadian itu Wahita dan Puyengan yaitu dua selir Minakjingga memohon belas kasihan.

"Maaf Tuanku, pertempuran yang baru saja berlangsung sungguh tidak seimbang. Tuanku terlalu kuat dan bukan lawan yang sebanding dengannya. Mohon ampuni dia," kata mereka sambil bersimpuh di hadapan Minakjingga yang sudah siap mengayunkan senjatanya lagi. Kedua selir itu terus memohon agar Damarwulan jangan dibunuh.

Mendengar permohonan kedua selirnya, Minakjingga pun meninggalkan Damarwulan yang masih terkapar tak berdaya. Wahita dan Puyengan segera menolong dan menyadarkan Damarwulan. Ternyata kedua selir itu juga berharap Damarwulan akan mampu mengalahkan Minakjingga. Keduanya menceritakan bahwa mereka sangat tersiksa menjadi selir Minakjingga yang bengis itu.

"Tapi, bagaimana aku bisa mengalahkan dan membunuhnya? Segala kemampuanku ternyata sia-sia," tanya Damarwulan kepada kedua wanita itu.

Wahita dan Puyengan membeberkan rahasia bahwa Minakjingga hanya bisa mati dengan cara dibunuh menggunakan pusaka andalannya sendiri yaitu Gada Besi Kuning. Keduanya berjanji akan membantu mencuri pusaka itu.

Setelah mengalahkan Damarwulan maka Minakjingga mengadakan pesta pora. la makan dan minum sepuas-puasnya sampai akhirnya Ia mengantuk dan langsung tertidur pulas.

"Hurr,...hurrr....grrrk...," suara dengkur Minakjingga terdengar menggelegar tiada henti. Diam-diam Wahita dan Puyengan segera menyusup untuk mencuri Gada Besi Kuning yang ada di samping Minakjingga. Begitu pulasnya Ia tidur sampai Ia tidak menyadari kehadiran kedua selirnya. Akhirnya mereka berhasil mendapatkan Gada Besi Kuning lalu secepatnya menyerahkannya kepada Damarwulan.

Damarwulan yang sudah mulai pulih kekuatannya, menyerukan tantangan lagi kepada Minakjingga. Wahita dan Puyengan segera membangunkan Minakjingga. la tergagap menghadapi tantangan itu dan langsung meninju Damarwulan sekuat tenaga. Damarwulan pun jatuh terkapar di tanah. Namun kemudian Ia mampu bangun dan berdiri tegak lagi berkat Gada Besi Kuning di tangannya.

Minakjingga kaget menyadari pusakanya ada di tangan musuhnya. Belum hilang rasa k
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
Sawise marang wektu dawa ago, ana desa remot adoh saka tanah Majapahit. Wonten salah sawijining Brahmana kang aran Begawan Tunggulmanik. Dheweke urip putu bagus banget jenenge jenenge Damarwulan.

"Putu Kula, sampeyan pindhah menyang Kota Raja Majapahit," ngandika Begawan Tunggulmanik kanggo Damarwulan siji esuk. Damarwulan tampi request saka eyange karo trepidation gedhe. Nanging Begawan Tunggulmanik disaranake sing Damarwulan ketemu lik jenenge Logender kang dadi adipati ing karajan Majapahit.

Damarwulan kesed ninggalake desa sing banget ditresnani. Sawise lelampahan dawa pungkasanipun teka ing Kota Raja Majapahit lan ngrambah ing panggonan para adipati Logender.

"Hhm ..., dadi sampeyan jenenge Damarwulan?" takon Logender Patih.

"Ya, Pakdhe," wangsulane Damarwulan bab. Banjur ngandhani asal cetha. Ing ngarsane Damarwulan seneng dening loro anak lanang jenenge Patih Logender Kumitir lan Layang Layang Seta. Nanging putra ingkang kaping tiga, Dewi Anjasmara nampa karo manungsa waé lengkap. Malah banjur Dewi Anjasmara Damarwulan tiba ing katresnan karo lan pungkasanipun padha nikah.

Sauntara kuwi, Ratu Kencanawungu, sing mimpin negara Majapahit iki gadhah krisis. Adipati Minakjingga saka Kadipaten Blambangan ditemtokake kanggo omah-omah Ratu Kencanawungu kang cetha ditulak.

Ratu nimbali Patih Logender kanggo pirembagan babagan.

"Pakdhe Patih, aku entuk kabar yen wong enom saka desa banget sekti jenenge Damarwulan. Aku pengin ana kekarepan Minakjingga kasar marang iku. " ngandika Ratu Kencanawungu takon kanggo pejah Patih Logender kanggo mbusak ing-hukum battling Minakjingga
dongeng Damarwulan folklore Jawa Timur

dongeng Damarwulan folklore Jawa Timur

"Ratu Kencanawungu ngirim Knight banget kuat lan apik-looking kanggo ketemu Adipati Minakjingga," wong bisik ndeleng Damarwulan mandegaken liwat gerbang kerajaan. kabar iki sacara ora langsung nyebar kanggo saben pojok Blambangan lan pungkasanipun keprungu Adipati Minakjingga. Damarwulan iki banjur madhep Adipati Minakjingga lan ngirim tantangan kanggo tandhing sing.

"Ha..ha..ha .., sparring marang sampeyan? Apa Ratu Kencanawungu siji ora marang wong-wong? "Adipati Minakjingga ngremehake Damarwulan bagus banget, nanging awake ora sekekar wong. Banjur padha tumuju kanggo kothak utama ing pusat kutha.

" Aku iki utusan saka Ratu Kencanawungu sing rawuh kanggo matèni sampeyan, "tantangan Damarwulan wantun.

" Aku nampa tantangan, lan ora Getun iku marang aku ya! "kang matur muntab. kanthi gegaman kapal penggedhe sawijining Mace Iron Kuning Minakjingga langsung hit Damarwulan nganggo gegaman. iku banget sedih, Damarwulan langsung ambruk ing lemah semaput maneh diiringi guyonan lan ngguyu Minakjingga echoing.

Ningali kedadean Wahita lan Puyengan IE loro selir Minakjingga ngemis kanggo pangaksama.

"Sorry Sir, perang sing mung njupuk Panggonan cukup seimbang. Tuanku mungsuh banget kuwat lan ora iso dibandhingke karo iku. Mangga ngapunten, "ngandika padha, kneeling ing ngarepe Minakjingga siap swinging gun maneh. Loro selir katahan ngemis Damarwulan ora matèni.

Hearing usulan loro selir, Minakjingga ngiwa Damarwulan isih lying nduweni daya. Wahita lan Puyengan bantuan langsung lan Damarwulan resuscitate. dadi metu selir uga ngarep-arep dadi bisa kanggo ngalahake Minakjingga Damarwulan. loro kacarita sing padha disiksa menyang selir kejem Minakjingga sing.

"Nanging, Aku bisa ngalahake lan mateni wong? kemampuan kabeh mbuktekaken tanpa guna, "ngandika Damarwulan kanggo wadon loro.

Wahita lan Puyengan mbukak rahasia sing Minakjingga mung bisa mati dening cara matèni nggunakake pusaka kapal penggedhe dhewe Gada Besi Kuning. Loro-lorone janji kanggo nyolong peninggalan ing.

Sakwise ngalahaké Damarwulan banjur Minakjingga jawatan orgies. dhahar lan ngunjuk nganti nganti ngantuk lan langsung ambruk asleep.

"Hurr ... hurrr .... grrrk ...," swara nyuworo thunderous ngorok Minakjingga gampang nglokro. quietly Wahita lan Puyengan sudo kanggo nyolong Gada Wesi Kuning jejere Minakjingga. supaya pulasnya Panjenenganipun turu nganti ora weruh ing ngarsane loro ampeyan. Pungkasanipun padha ngatur kanggo njaluk Gada Wesi Kuning lan langsung nyerahke menyang Damarwulan.

Damarwulan wis mbalek maneh sawijining kekuatan, nelpon tantangan maneh kanggo Minakjingga. Wahita lan Puyengan rauh awaken Minakjingga. Panjenenganipun sputtered kanggo tantangan lan njotosi Damarwulan uripku. Damarwulan uga ambruk sprawling ing lemah. Nanging banjur bisa tangi lan ngadeg munggah maneh thanks kanggo wesi Gada Kuning ing tangané.

Minakjingga cingak mujudaken pusaka ing tangan mungsuh. Wis ora ilang raos k
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: