1. MERISIK Setelah orangtua dari pria memutuskan bahwa anaknya cukup u terjemahan - 1. MERISIK Setelah orangtua dari pria memutuskan bahwa anaknya cukup u Jawa bagaimana untuk mengatakan

1. MERISIK Setelah orangtua dari pr

1. MERISIK
Setelah orangtua dari pria memutuskan bahwa anaknya cukup umur untuk menikah , mereka akan mencari-cari pasangan yang cocok untuk dijadikan istri anaknya. Biasanya calon dipilih berdasarkan keturunan, pendidikan agama, kecantikan, dan hubungan kekeluargaan. Tanggung jawab untuk memilih pengantin perempuan jatuh kepada orangtua pada umumnya. Bagi pihak pria, orangtua mungkin memiliki beberapa kriteria calon untuk dipilih, dengan persetujuan anak lelaki mereka atau sebaliknya. Namun, kini sejumlah orang Melayu khususnya mereka yang berpendidikan barat, membiarkan pilihan isteri hampir pada keseluruhan kepada anak-anak lelaki mereka.

Antara sifat-sifat perempuan yang paling dikagumi oleh calon mertua pada zaman dahulu (dan masih oleh sejumlah orang pada hari ini) adalah keterampilan rumah tangga seperti memasak dan menjahit. Namun, prestasi yang paling disanjung adalah kemampuan anak perempuan untuk membaca al-Quran (baik memahami apa yang dibacanya maupun tidak) dengan fasih dan merdu. Tidak ada pencapaian pendidikan ketika itu yang lebih penting, termasuk juga kenal huruf dalam bahasa Melayu .

Setelah membuat keputusan tentang calon menantu perempuan berdasarkan informasi-informasi yang dikumpulkan dan sebelum meminang, orangtua anak lelaki akan melakukan investigasi terakhir dengan mengirim sejumlah teman atau saudara (biasanya wanita) ke rumah anak perempuan itu untuk mengenalnya secara pribadi. Biasanya, utusan-utusan itu dikirim ke rumah anak perempuan tanpa pengumuman karena adanya makna khusus untuk kunjungan tanpa persiapan itu. Orang Melayu pada zaman dahulu (serta sejumlah kecil di pedesaan pada hari ini) percaya bahwa pada kedatangan utusan-utusan di rumah anak perempuan itu, gadis itu sedang mandi atau mencuci, ini merupakan pertanda yang beruntung untuk masa depan pernikahan kedua orang muda itu. Sebaliknya, jika gadis itu ditemukan masak di dapur, ia merupakan pertanda yang kurang baik. Orang Melayu pada zaman dahulu juga percaya bahwa jika perjalanannya ke rumah anak perempuan lambat atau terhalang atas alasan atau kecelakaan, itu merupakan pertanda bahwa masa depan pernikahan itu tidak begitu bahagia.

Pada akhir penelitian dan setelah menilai, orangtua anak lelaki itu akan mengadakan pesta kecil antara keluarga kedua pihak serta bersama-sama saudara-saudara rapat untuk memutuskan hari yang baik untuk meminang.

Setelah selesainya adat ini, barulah beralih ke adat bertunangan. Berikut adalah sebuah pantun lama yang memiliki relevansi maknanya dengan keterlibatan individu yang berjauhan.

Pucuk pauh delima batu,
Anak seluang di telapak tangan,
Meskipun jauh beribu batu,
Hilang dimata di hati jangan.



2. MEMINANG
Orangtua pengantin pria kemudian menugaskan sejumlah orang tua yang rapat untuk bertemu dengan orangtua anak perempuan agar mendapat persetujuan. Orangtua anak perempuan akan meminta sedikit waktu demi adat untuk membuat pertimbangan atas alasan bahwa mereka harus berkonsultasi dengan saudara-saudara mereka (meskipun mereka telah tahu tentang kunjungan utusan sebelum kedatangannya, dan telah memberikan persetujuan). Ini mungkin memakan waktu beberapa hari atau paling lama, seminggu. Orangtua anak perempuan kemudian memerintahkan sejumlah saudara yang terdiri dari dua pria dan perempuan, untuk menyampaikan keputusan mereka untuk menerima pinangan. Dan adalah saat ini bahwa kondisi pernikahan seperti hantaran kahwin, belanja, hari upacara pernikahan, dan sebagainya dibahas dan diselesaikan. Inilah sebabnya utusan mencakup orang-orang pria.


Pada zaman dahulu, adat mengirim tanda mendahului adat mengirim mahar dan belanja, khususnya jika upacara melangsungkan pernikahan ditunda selama beberapa bulan. Tanda itu biasanya adalah dalam bentuk cincin emas atau berlian, dengan nilainya tergantung pada kehendak hati serta kemampuan keuangan keluarga pria. Tanda itu biasanya diiringi oleh hadiah-hadiah yang lain kepada pengantin perempuan, seperti kain , sarung atau sepatu , permen , buah , dan sebagainya.

Pengiriman tanda biasanya disertai dengan acara kenduri oleh kedua keluarga. Beberapa orang juga mengantarkan cincin dan hadiah-hadiah yang lain dengan cara mengadakan pawai ke rumah calon pengantin perempuan. Penerimaan cincin dan hadiah-hadiah iringan secara tradisi berarti penerimaan persyaratan pernikahan yang berikut antara kedua pihak:
* Jika pria itu, atas alasan apapun, gagal untuk menikahi anak perempuan yang ditunangkan, cincin pertunangan serta hadiah-hadiah yang lain tidak bisa dituntut balik.
* Jika perempuan itu, atas alasan apapun kecuali kematiannya, gagal memenuhi tujuan pertunangan itu, maka semua hadiah, termasuk cincin pertunangan, harus dikembalikan kepada pria dengan harga dua kali lipat, baik dari segi jumlah atau nilainya.
Inilah adat yang telah diikuti oleh orang-orang Melayu sejak zaman dahulu. Ada juga dua cara pertunangan yang lain selain dari cara yang tersebut di atas, yaitu:
À P
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
1. MERISIK
Nalika tuwane wong mutusaké putrané lawas cukup kanggo omah-omah, padha bakal looking for a partner cocok dadi bojoné. Biasane calon sing dipilih dening heredity, pendidikan, agama, kaendahan, lan sesambetan kulawarga. Tanggung jawab kanggo milih putri tumiba tuwane ing umum. Kanggo wong, tuwane uga duwe sawetara kritéria kang calon kapilih, karo persetujuan putrane utawa kosok balene. Nanging saiki sawetara Melayu, utamané sing sing sinau kulon, saéngga pilihan kang wadon meh ing kabeh kanggo anak-anake mau.

Antarane wanita kuwalitas paling disenengi wong dening mangsa ing-hukum ing jaman kuna (lan isih dening sawetara wong dina) punika skills domestik kayata masak lan sewing. Nanging, prestasi paling kaluhuraké punika kemampuan bocah-bocah wadon kanggo maca al-Quran (luwih ngerti apa padha maca utawa ora) karo lancar lan merdu. Ana pendhidhikan nalika iku luwih penting, kalebu aksara uga dikenal ing basa Melayu.

Sawise nggawe kaputusan ing tembe mburine putri-ing-hukum adhedhasar informasi sing diklumpukake lan sadurunge meminang tuwane lanang bakal tumindak diselidiki pungkasan kanggo ngirim kanca utawa relatif (biasane wanita) kanggo bocah-bocah wadon omah ngerti marang wong. Biasane, utusan padha dikirim ngarep tanpa girls woro-woro kanggo pinunjul khusus kanggo riko tanpa ancang-ancang. Wong Melayu ing jaman kuna (uga jumlah cilik ing deso dina) pracaya sing rawuh saka utusan ing omah girl kang, cah wadon iki njupuk padusan utawa ngumbah, iki omen bejone mangsa marriage loro wong enom. Kosok baline, yen dheweke wis ketemu masak ing pawon, iku bodes lingkungan. Wong Melayu ing jaman kuna uga pracaya yen lelampahan kanggo bocah-bocah wadon omah alon utawa impeded ing latar utawa kacilakan, iku tandha yen mangsa saka pernikahané ora supaya seneng.

Ing mburi sinau lan sawise pambiji tuwane bocah mau arep duwe partai sethitik antarane kulawarga loro katelu lan bebarengan sedulur patemon arep ing dina apik kanggo woo.

Senadyan adat iki, banjur ngalih menyang umume melu. Punika sajak lawas sing wis relevansi karo sartanipun individu tegesé adoh loro.

Pucuk Pauh watu pomegranate,
Anak Seluang ing lontar tangan,
Sanadyan adoh ewu watu,
Lost in mata jantung ora.



2. Woo
Tuwane ngresiki banjur bayar sawetara tuwane sing patemon kanggo ketemu karo tuwane bocah-bocah wadon kanggo disetujoni. Para bocah-bocah wadon bakal nyuwun wektu sethitik sawise umume kanggo nggawe paukuman ing latar sing padha kudu takon karo sedulur sing (sanadyan padha wis sumurup bab riko utusan kang sadéréngipun, lan wis diwenehi sawijining disetujoni). Perlu sawetara dina ing paling, minggu. Para bocah-bocah wadon banjur dhawuh sawetara vokal dumadi saka loro lanang lan wadon, kanggo ngirim kaputusan kanggo nampa proposal. Lan ing wektu iki sing kahanan kayata doyo kahwin wedding, shopping, dina upacara manten, lan ing sing rembugan lan mantun. Iki kok utusan kalebu sing wong.


Ing kuna kaping, ing ndhisiki umume pribumi ngirim sinyal dikirim mahar lan blanja, utamané yen upacara manten iki telat kanggo sawetara sasi. Mark iku biasane ing wangun emas utawa diamond ring, karo nilai gumantung karepe ati uga kapasitas financial saka wong kulawarga. tandha biasane diiringi dening peparingé liyane kanggo putri, kayata kain, sarung tangan utawa sepatu, Candy, woh, lan ing.

tandha Delivery biasane digandhengake karo acara Soematra dening loro kulawargané. Sawetara wong uga ndamel dering lan peparingé liyane dening ngatur Maret kanggo house putri. rings acceptance lan peparingé iringan tradisional temenan syarat nampi marriage sing nderek antarane pihak loro:
* Yen wis, kanggo alesan apa wae, gagal nikahi anaké sing melu, dering engagement lan peparingé sing liyane ora bisa dianakaké maneh.
* yen dheweke ora, ning alesan kajaba pati, netepi ketemu dislametaké saka engagement, banjur kabeh hadiah, kalebu rings engagement, kudu bali kanggo wong karo rega tikel, ing segi jumlah utawa nilai.
adat iki wis ngiring dening wong Malay wiwit jaman biyen,. Ana uga loro cara sanesipun engagement saka cara kasebut ing ndhuwur, yaiku:
À P
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: