Padahal bekal hidup,selamanya waspada dan ingat,Ingat akan pertanda ya terjemahan - Padahal bekal hidup,selamanya waspada dan ingat,Ingat akan pertanda ya Jawa bagaimana untuk mengatakan

Padahal bekal hidup,selamanya waspa

Padahal bekal hidup,
selamanya waspada dan ingat,
Ingat akan pertanda yang ada
di alam ini,
Menjadi kekuatannya asal-usul, supaya lepas dari sengsara.
Begitulah memelihara hidup.
Maka rajinlah anak-anakku,
Belajar menajamkan hati,
Siang malam berusaha,
merasuk ke dalam sanubari,
melenyapkan nafsu pribadi,
Agar menjadi (manusia) utama.
Mengasahnya di alam sepi (semedi),
Jangan berhenti selamanya,
Apabila sudah kelihatan,
tajamnya luar biasa,
mampu mengiris gunung penghalang,
Lenyap semua penghalang budi.
Awas itu artinya,
tahu penghalang kehidupan,
serta kekuasaan yang tunggal,
yang bersatu siang malam,
Yang mengabulkan segala kehendak,
terhampar alam semesta.
Hati jangan lengah,
Waspadailah kata-katamu,
Di situ tentu terasa,
bukan ucapan pribadi,
Maka tanggungjawablah, perhatikan semuanya sampai tuntas.
Sirnakan keraguan hati,
waspadalah terhadap pandanganmu,
Itulah caranya berhasil,
Kurangilah sedikit demi sedikit godaan hawa nafsu,
Latihlah agar terlatih.
Jangan terbiasa berbuat aib,
Tiada guna tiada hasil,
terjerat oleh aral,
Maka berhati-hatilah,
Hidup ini banyak rintangan,
Godaan harus dicermati.
Seumpama orang berjalan,
Jalan berbahaya dilalui,
Apabila kurang perhitungan,
Tentulah tertusuk duri,
celakanya terantuk batu,
Akhirnya penuh luka.
Lumrahnya jika seperti itu,
Berobat setelah terluka,
Biarpun punya ilmu segudang,
bila tak sesuai tujuannya,
ilmunya hanya dipakai mencari nafkah dan pamrih.
Baru kelihatan jika keinginannya muluk-muluk,
Muluk-muluk bicaranya seperti wali,
Berkali-kali tak terbukti,
merasa diri pandita istimewa,
Kelebihannya tak ada,
Semua bukti sepi.
Ilmunya sebatas mulut,
Kata-katanya di gaib-gaibkan,
Dibantah sedikit saja tidak mau, mata membelalak alisnya menjadi satu,
Apakah yang seperti itu pandita palsu,..anakku ?
Padahal yang disebut “laku”,
sarat menjalankan ilmu sejati tidak suka omong kosong dan tidak suka memanfaatkan hal-hal sepele yang bukan haknya,
Tidak iri hati dan jail,
Tidak melampiaskan hawa nafsu. Sebaliknya, bersikap tenang agar menggapai keheningan jiwa.
Luhurnya budipekerti,
pandai beradaptasi, anakku !
Demikian itulah awal mula,
tumbuhnya benih keutamaan,
Walaupun benar ilmumu,
bila ada yang mempersoalkan..
Walau orang yang mempersoalkan itu, sudah diketahui ilmunya dangkal,
tetapi secara lahir kita mengalah,
berkesanlah persuasif,
sekedar menggembirakan hati orang lain.
Jangan sakit hati dan dendam.
Begitulah sarat turunnya wahyu,
Bila teguh selamanya,
dapat bertambah anugrahnya,
dari sabda Tuhan Mahasuci,
terikat di ujung cipta,
tiada terlepas-lepas anakku.
Begitulah yang digariskan,
Untuk mendapat anugrah Tuhan.
Maka dari itu anakku,
sebisanya, kalian pura-pura menjadi orang bodoh terhadap perkataan orang lain,
nyaman lahir batinnya,
yakni budi yang baik.
Pantas menjadi suri tauladan yang ditiru,
Wahana agar hidup mulia,
kemuliaan jiwa raga.
Walaupun tidak persis, seperti nenek moyang dahulu.
Tetapi harus giat berupaya, sesuai kemampuan diri,
Jangan melupakan suri tauladan,
Bila tak berbuat demikian itu anakku,
pasti merugi sebagai manusia.
Maka lakukanlah anakku !
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
Sanadyan panentu urip,
ing salawas-lawase waspada lan eling,
elinga yen ana bakal dadi pratandha
ing alam donya,
kang kekuatan asal, supaya uwal saka kasangsaran.
Sing ngreksa urip.
Dadi rajinlah anak-anakku,
Learning kanggo ngasah ati,
dina lan wengi nyoba,
penetrated menyang jantung,
ngilangke kepinginan pribadi,
Kanggo dadi (manungsa) utama.
Subha Hone Na De sepi alam (semedi),
ora mandheg ing salawas-lawase,
Nalika iku katon,
cetha ngédap,
saged slicing alangi gunung,
ngilang kabeh alangan alesan.
Ngati-ati sing liya,
kanggo ngerti alangi urip,
sarta daya saka siji,
dina ndadekake lan wengi,
Yang ngawèhaké saben pesenan,
mulet alam semesta.
Ati ora boten acuh,
Bakal weruh apa sing ngandika,
Ana wis mesthi felt,
ora Salam pribadi,
banjur tanggungjawablah, Wigati kabeh kanggo completion.
Sirnakan mamang ati,
waspada mata,
cara kang kasil,
Ngurangi nggodha piecemeal nafsu,
Train dilatih.
Aja rakulino kanggo mengkono cacad,
Nothing kanggo ora duwe manfaat,
ensnared dening Aral,
banjur ngati-ati,
urip iku akèh alangan,
nggodha kudu diamati.
Kaya wong lumampah,
Jalan mbebayani pass,
Yen kurang pitungan,
Mesthi Duri,
sayangé kesandhung watu,
pungkasanipun scarred.
Lumrahnya yen kuwi ana,
pengobatan sawise kang tatu,
Malah wis akeh ilmu,
yen padha ora cocog kanggo sawijining waé,
kawruh mung digunakake kanggo nggawe urip lan gain.
Sing dipikir anyar yen heroics kepinginan,
heroics wicara minangka wali,
Bola-bali unproven,
felt piyambak imam kang ndarbeni hak istimewa,
kaluwihan ora ana,
kabeh bukti sepi.
Kawruh winates kanggo tutuk,
tembung ing gaib-gaibkan,
Ditolak dicokot mung ora pengin, paningalan eyebrows dheweke menyang siji,
Apa sing kuwi imam palsu, .. anakku?
Déné sing dadi-disebut "prilaku",
laden roto ilmu bener ora kaya ora becik lan ora kaya kanggo njupuk kauntungan saka trivia sing ora tengen,
ora cemburu lan mimi,
ora lasciviousness. Nanging, tetep kalem supaya tekan kasepen nyawa.
Luhurnya budipekerti,
apik ing nyesuekake, anakku!
Kuwi sing awal,
wutah ing kabecikan wiji,
Nalika iku knoweldge bener,
yen ana pitakonan ..
Malah sing pitakonan iku, wis dikenal kanggo cethek ilmu,
nanging lahiriah kita succumb,
berkesanlah persuasif,
namung nyengkuyung para atine wong.
Ora babras lan mbales.
Sing dimuat wahyu,
Nalika teguh ing salawas-lawase,
bisa nambah sih bebarengan,
saka pangandikaning Allah kaluhuraké,
disambungake ing mburi hak cipta,
ora loro-mati putra.
Sing mbatesi,
kanggo nampa sih-rahmat.
Mulane anakku,
apa kang bisa, sampeyan nyamar dadi wong gemblung kanggo tembung liyane,
lair utama mulyo,
kang sih apik.
Pantes dadi panutan kanggo niru,
nitih supaya manggon Noble,
nyawa kamulyane.
Sanajan wis ora persis kaya leluhur kita.
Nanging kudu sregep sought bakal, miturut kemampuan poto,
ora lali panutan,
Yen ora nglakoni sing anakku,
mesthi kapitunan minangka manungsa.
Banjur apa anakku!
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: