Perang tak terelakkan. Pasaukan raksasa, yang dipimpin Detya Kala Anca terjemahan - Perang tak terelakkan. Pasaukan raksasa, yang dipimpin Detya Kala Anca Jawa bagaimana untuk mengatakan

Perang tak terelakkan. Pasaukan rak

Perang tak terelakkan. Pasaukan raksasa, yang dipimpin Detya Kala Ancakogra, Detya Kala Yayahgriwa, Detya Kala Mahundara, Detya Kala Dandangbikudan, Detya Kala Timangdapur serta Wilmana menyerang pasukan Pringgadani.
Sementara itu Boma dibantu Setyaki dan Samba membantu penyerangan ke bala Pringgadani, Mereka berpihak ke pada Boma. Kekuatan kedua pasukan imbang, keduanya saling bertahan. Namun ketika pasukan raksasa jadi jadian semakin mendesak, maka Antareja dan Antasena mulai menggunakan senjata wisa upas. Mereka terkena upas Antareja, maka mereka kembali keasalnya,Yayahgriwa kermbali menjadi pecahan tempayan, Mahundara kembali menjadi bangkai burung dara, Sementara itu Gatutkaca sedang melawan Ancakogra. Ancakogra kelihatan teramat sakti. Akhirnya Gatutkaca melepaskan senjata pamungkas, dengan tapak aji Brajamusti dan dirangkap tapak aji Brajadenta, kedua tangan Gatutkaca mengepal bagai tangan besi dan menghantam kedua bagian dada Ancakogra, dada kanan dan kirinya, pecah dan hancur, tewaslah Ancakogra. Ancakogra kembali menjadi ancak sajia. Demikian pula Antasena juga telah menghancurkan musuh musuhnya, Dandangbiku dan Timangdapur pun lebur, mereka kembali menjadi rongsokan dandang dan rongsokan ikat pinggang. Melihat itu marahlah Boma, tinggal satu satunya, peliharaannya yang satu satunya masih hidup, seekor burung rajawali raksasa peralihan dari tubuh Prabu Narantaka, Prabu Boma Narakasura segera menaiki burung itu, dan meneladung Gatutkaca agak kewalahan Gatutkaca melayaninya.
Sementara itu pula orang tua mereka pun tiba, Werkudara, Arjuna dan Puntadewa dari Pihak Pringgadanipun datang. Sedangkan Pihak Trajutrisna datang pula Kresna dan Baladewa. Keadaan semakin memanas. Kresna mendukung Boma. Agar Trajutrisna memenagkan perang ini. Demikian pula Pandawa menyerukan pada Gatutkaca harus memenangkan parang.
Prabu Kresna bersikukuh, kalau Tunggarana milik Trajutrisna. Karena Boma yang memberitahu Prabu Kresna, kalau Gatutkaca merebut Tunggarana. Sedangkan Tunggarana sebenarnya wilayah Trajutrisna. Maka nya Werkudara harus bisa mendidik Gatutkaca.
Werkudara pun bersikukuh, kedatangan Gatutkaca hanya ingin membntu negara Tunggarana melepaskan diri dari ke angkara murka an Prabu Boma Narakasura, bukan mau menjajah seperti Boma Narakasuara. Justru Prabu Kresna harus bisa mendidik anaknya, Boma Narakasura. Ketegangan makin tinggi diantara kedua kubu. Lebih lebih Baladewa mau menghantam Werkudara.
Prabu Kresna berkilah, tidak mungkin Boma bohong, dia keturunan Dewa. Werkudara terpancing, ia marah dan mberot mau mendatangi Baladewa dan melawannya. Prabu Puntadewa meminta keduia pihak agar bersabar, biarlah anak anak mereka yang akan menyelesaikannya. Mendengar kata kata Prabu Puntadewa, kedua pihak pun menyetujuinya.
Semetara itu Gatutkaca menantang Bomanarakasura perang dilangit. Prabu Boma Narakasura mengendarai Burung Wilmana jelmaan Prabu Narakasura. Burung Wilmana mengejar Gatutkaca, sambil menyemburkan api. Berkali kali Gaatutkaca diserang dengan api. Gatutkaca melayangkan aji Brajamusti dari jarak jauh, dan tepat mengenai sasaran.. Boma jatuh dari burung Wilama, dan jatuh menghantam tanah. Tewaslah Boma.
Prabu Kresna siap mengeluarkan Pusaka Kembang Wijayakusuma. Tetapi Batara Kresna terperanjat, ketika melihat Boma bangkit kembali dan menaiki burung Wilmana, dan menyerang kembali menghadapi Gatutkaca. Prabu Kresna terkejut, ketika melihar kesaktian anaknya yang tidak terduga sebelumnya. Batara Kresna mulai percaya, bahwa Sitija sekarang bukan Sitija yang dahulu. Boma sudah kemasukan sukma raksasa yang sakti. Untuk itu Bathara Kresna menghentikan peperangan antara Trajutrisna dengan Pringgadani.
Akhirnya kedua belah pihak saling menghentikan perlawanan. Mereka diajak berunding. Dari pihak Trajutrisna, berkumpul Boma Narakasura, Setyaki dan Samba. Sedangkan pihak Pringgadani, Gatutkaca, Antareja dan Antasena. Kemudian dari pihak Tunggarana pun dihadirkan Prabu Kahana.
Dari pihak Pandawa dan Pihak Dwarawati, mmemutuskan akan mengembalikan Tunggarana kepada Prabu Kahana, kembali menjadi negara merdeka. Dan pihak Gatutkaca ataupun Boma tidak boleh menyerang Kerajaan Tunggarana, Mereka tidak boleh mengambil Tunggarana untuk memeperkuas wilayahnya. Semua sepakat, kecuali Boma. Ia berjanji akan melakukan lagi pada saat yang lain, bahkan ingin berperang lagi dengan Gatutkaca, Prabu Tunggarana menerima keputusan tersebut, dan berterima kasih kepada semua pihak sehingga perdamaian dapat dicapai.
Kemudian pulanglah mereka ke negara masing masing.Kini negara Tunggarana, aman dan damai.***
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
Perang iku kudu ono. Buta Pasaukan, mimpin daitya Ancakogra Kala, Kala daitya Yayahgriwa, daitya Mahundara Kala, Kala daitya Dandangbikudan, daitya Kala Timangdapur lan Vimana Pringgadani invading pasukan.
Kangge Boma dibantu Setyaki lan Samba ngewangi serangan kanggo balak Pringgadani, padha sisi karo Boma. Kekuwatan saka pasukan loro tarik, loro kanggo urip. Nanging nalika pasukan gigantic supaya nemokke saya urgent, banjur Antareja lan Antasena miwiti nggunakake senjata wisa policeman. Padha kapapar upas Antareja, banjur padha bali keasalnya, Yayahgriwa kermbali menyang para pengrajin saka kendhi cilik, Mahundara bali menyang carcasses saka pigeons, Kangge GATHUTKACA marang Ancakogra. Ancakogra kapandeng banget kuat. Akhire GATHUTKACA nerbitaké gegaman pokok, ing tapak tilas aji aji Brajamusti lan ngrangkep Brajadenta, tangan loro dikandhakake GATHUTKACA kaya tangan wesi lan kenek loro dodo Ancakogra, dodo tengen lan kiwa, ngilangi munggah, tewaslah Ancakogra. Ancakogra bali menyang Nanging Sajia. Kajaba Antasena uga wis numpes mungsuh, Dandangbiku lan Timangdapur iki leleh, padha bali menyang ketel kecelakaan lan kecelakaan sabuk. Mirsani Boma duka, manggon siji bab, pet punika mung siji isih urip, lan ngalih buta eagle saka awak Prabu namung jet tempur Narantaka, King Boma Narakasura langsung nunggang manuk, lan meneladung GATHUTKACA Luwih kepunjulen GATHUTKACA ngawula marang.
Kangge uga tuwane teka , Werkudara, Arjuna lan Puntadewa pihak Pringgadanipun teka. Nalika Trajutrisna Party teka uga Krishna lan Baladewa. Iku sing dadi panas nganti. Krishna ndhukung Boma. Trajutrisna supaya menang perang. Kajaba iku, Pandhawa disebut ing GATHUTKACA kudu menang machete a.
Prabu Kresna mekso, yen Tunggarana belongs Trajutrisna. Amarga Boma, ingkang sami King Kresna, yen GATHUTKACA njaluk Tunggarana. Nalika wilayah Tunggarana Trajutrisna nyata. Banjur kudu bisa ngajari GATHUTKACA Werkudara.
Werkudara uga mekso sing rawuh GATHUTKACA mung pengin membntu Tunggarana negara uwal ngamuk pungkasan King Boma Narakasura lan ora pengin njajah kayata Boma Narakasuara. Sabenere King Kresna kudu bisa ngajari anak, Boma Narakasura. Sing luwih dhuwur kategangan rong pantha. More liwat Baladewa bakal kenek Werkudara.
Prabu Kresna ndhukung, iku dewa mokal Boma ngapusi, kang wis turunan. Werkudara kecanthol iku duka lan bakal teka mberot Baladewa lan perang. King Puntadewa takon pihak keduia dadi sabar, supaya anak padha bakal rampung. Krungu tembung saka King Puntadewa, kaloro pihak sarujuk.
Semetara iku GATHUTKACA nantang perang Bomanarakasura ing langit. King Boma Narakasura nunggang Bird Vimana inkarnasi King Narakasura. Vimana mburu manuk GATHUTKACA, nalika geni. Gaatutkaca bola-bali nyerang karo geni. GATHUTKACA aji Brajamusti nyithak saka kadohan, lan hak ing target .. Boma tiba saka manuk Wilama, lan tabrakan menyang lemah. Tewaslah Boma.
Prabu Kresna iki siap Treasure Kembang Wijaya Kusuma. Nanging Bathara Kresna aghast, nalika viewed Boma mumbul maneh lan munggah manuk Vimana, lan nyerang maneh madhep GATHUTKACA. Prabu Kresna cingak nalika dheweke tenung melihar dikarepke. Batara Kresna wiwit pracaya saiki ora Sitija Sitija pisanan. Boma wis duweni nyawa Piandel buta. Kanggo sing Bathara Kresna mungkasi perang antarane Trajutrisna karo Pringgadani.
Pungkasanipun loro-lorone kanggo mungkasi gelut. Padha wis arahan. Saka Trajutrisna, padha Boma Narakasura, Setyaki lan Samba. Nalika Pringgadani, GATHUTKACA, Antareja lan Antasena. Banjur saka Tunggarana uga presented King Kahana.
Saka Pandawa lan Dwarawati Party, Tunggarana mmemutuskan bakal bali menyang King Kahana, maneh dadi negara mardika. Lan GATHUTKACA utawa Boma ora kudu nyerang Tunggarana Kratoning, padha bisa ora njupuk Tunggarana kanggo memeperkuas wilayah. Kabeh sarujuk, kajaba Boma. Panjenenganipun sampun prajanji kanggo nglakoni ing liyane, malah wanted kanggo perang maneh karo GATHUTKACA, King Tunggarana nampa kaputusan, lan matur kabeh pihak supaya tentrem sing bisa ngrambah.
Banjur padha bali menyang negara sing masing.Kini Tunggarana negara, aman lan tentrem. ***
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: