Parikesit setelah naik takhta di negara Astina bergelar Prabu Kresnadi terjemahan - Parikesit setelah naik takhta di negara Astina bergelar Prabu Kresnadi Jawa bagaimana untuk mengatakan

Parikesit setelah naik takhta di ne

Parikesit setelah naik takhta di negara Astina bergelar Prabu Kresnadipayana menggantikan Yudistira. Pada suatu hari sang Raja memutuskan untuk menyaksikan dari dekat bagaimana cara berburu babi hutan dan ia juga ingin turut berburu. Oleh karena itu memerintahkan abdinya agar membuat rumah sementara (pesanggrahan) di tengah hutan guna melihat dari dekat para abdinya yang menangkap hewan tanpa senjata.

Patih Dwara, Patih Danurweda, Sukarta, Sumarma, Suhtrasta dan Subala berangkat ke hutan untuk membuat persiapan serta pesanggrahan untuk raja. Di dalam hutan Dwara bertemu dengan anak perempuan yang keluar dari semak belukar serta mengaku bernama Rara Suyati, maka anak tersebut diangkat sebagai anaknya dan dibawa pulang ke rumahnya. Setelah pesanggrahan selesai maka Prabu Parikesit yang diikuti Semar, Nala Gareng dan Petruk masuk ke dalam bangunan rumah yang telah disediakan dan melihat para abdinya melawan binatang buas yang digiring kehadapan sang Raja.

Pada suatu malam hari Prabu Parikesit ke luar dari kamarnya tanpa sepengetahuan siapapun ia masuk ke dalam hutan. Kepergian sang Raja itu diketahui oleh Semar dan dilaporkan kepada Patih Dwara maka sang Patih berusaha mencarinya ke dalam hutan. Ia tersesat masuk ke taman sari Manikmaya di mana Begawan Sidiwacana dalam keadaan cemas karena kehilangan putrinya Rara Suyati. Semar dan anak-anaknya juga mencari ke dalam hutan dan dapat menemukan Prabu Parikesit, tetapi sang Raja enggan kembali ke pesanggrahan dan terus melanjutkan perjalanannya yang diikuti abdi setia Semar, Gareng dan Petruk.

Dipayana tiba di puncak Gunung Lodra melihat seorang pertapa keras, berdiri tegak tanpa bergerak dan berbicara juga tidak menjawab pertanyaan sang Raja, maka hilang kesabaran raja, pertapa itu ditusuk dengan senjata. Setelah jenazahnya hilang muncullah Batara Basuki yang mendidik Sang Raja serta memberi pengalaman baru dan memberi nama Dipayana atau Yudiswara.

Selanjutnya sang Raja melanjutkan perjalanannya, ia bertemu orang naik sapi liar dan memberi isyarat kepadanya, maka sang Raja marah dengan melepaskan anak panahnya, dan berubahlah menjadi Batara Gana yang memberikan pengalaman tentang keberanian serta memberi nama baru Mahabrata. Setelah Gana menghilang datanglah burung garuda yang besar dihadapkan sang Raja. Dibunuhlah burung itu dan tampak Batara Sambu, yang memberikan pendidikan tentang keberanian serta memberi nama baru Darmasarana. Dalam meneruskan perjalanan Prabu Parikesit menyelamatkan orang yang dikejar ular besar, orang itu adalah Prabu Praswati dari Gilingwesi, yang mempunyai putri bernama Dewi Sritatayi. Putri ini bermimpi kawin dengan Dipayana. Setelah Praswati mengutarakan maksudnya maka sang Raja menerima. Selanjutnya bertemu dengan Sritatayi dan dikawini.

Pertemuan dan bulan madu dengan istrinya, Dewi Sritatayi telah berlangsung lama, sang Raja segera meninggalkan istana dan masuk ke hutan dan ia bertemu Prabu Yasakesti dari Mukabumi yang mempunyai putri Dewi Niyata. Putri itu jatuh cinta dengan Parikesit. Semula sang Raja menolak untuk diajak Yasakesti tetapi akhirnya Parikesit mengawini Dewi Niyata. Juga disini Dipayana dengan cepat meninggalkan istrinya yang muda, mengembara di hutan lagi. Pada suatu hari ia bertemu dengan raksasa Srubisana dari Manimantaka yang diutus Prabu Niradakawaca untuk membalas dendam pada Parikesit atas kematian ayahnya Niwatakawaca yang terbunuh oleh Arjuna.

Maka terjadi peperangan tetapi Parikesit dapat dilempar ke udara dan jatuh di Pertapaan Manikmaya ditemukan oleh Begawan Sidiwacana serta putrinya yang bernama Rara Setapi. Prabu Parikesit tertarik panah milik Rara Setapi dan menginginkannya dan oleh yang punya dijawab bahwa barang siapa mengambil panah itu harus harus juga mengambil yang empunya.
Karena putri itu jelek maka Parikesit menolak tetapi sang Putri dapat dirubah wajahnya menjadi cantik oleh ayahnya, maka sang Raja tidak keberatan mengambilnya. Setelah lama berada di pertapaan akhirnya Parikesit kembali ke Astina.

Dalam perjalanannya ia bertemu raksasa Begawan Sukanda yang mempunyai putri, sukandi dan Sukanda mengatakan bahwa putrinya mimpi bertemu Prabu Parikesit. Namun usul itu tidak diperhatikan oleh sang Raja. Tiba-tiba datang dihadapannya musuh yang ditakuti yakni Srubisana, ia terkejut dan tidak senang mengulangi peperangan lagi, maka Parikesit mene-mukan akal, ia berjanji kepada Begawan Sukanda bahwa akan mengambil putrinya asalkan sang Begawan dapat membunuh Srubisana.

Dalam tempo yang singkat Sukanda dapat dibunuhnya, tetapi sekarang Dipayana menyesal pada janji yang telah diucapkan dan menolak turut serta dengan Begawan Sukanda. Dengan mantranya Parikesit tertidur dan segera dibawanya dan dipertemukan dengan putrinya. Setelah melihat kecantikan Dewi Sukandi, maka rasa berat Parikesit hilang seketika dan mengawininya.

Pada hari berikutnya Dipayana melanjutkan perjalanannya kembali ke Astina dan negeri tersebut mendapat serangan dari Manimantaka Prabu Ni-radakawaca. Prabu Baladewa memimpin p
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
Parikesit sawise munggah tahta ing negara Astina Kresnadipayana ngganti gelar Prabu Yudistira. Sawijining dina Raja mutusaké kanggo ndeleng munggah cedhak carane mburu alam bébas Celeng, lan uga kepengin kanggo nggabungake goleki. Mulane dhawuh marang para abdine kanggo nggawe ngarep sauntara (liyane house) ing tengah alas kanggo dipikir cedhak ing para abdiné sing dijupuk kéwan tanpa senjata.

Patih Dwara, Patih Danurweda, Sukarta, Sumarma, Suhtrasta lan Subala Nyetel mati menyang alas kanggo nggawe ancang-ancang sarta house liyane kanggo Sang Prabu. Ing alas Dwara ketemu bocah-bocah wadon metu saka grumbulan lan ngandika jeneng kang ana Rara Suyati, anak wis wungu minangka anake lan dijupuk bali menyang omahé. Sawise rampung, ing house liyane King Parikesit ngiring Semar, Nala Petruk Gareng lan dadi menyang bangunan omah sing wis kasedhiya lan weruh abdi marang kewan galak sing herded presented menyang King.

Siji wengi, King Parikesit metu saka kamar tanpa kawruh saka sapa kang dadi menyang alas. Departure of king iki dikenal dening Semar lan kacarita kanggo adipati adipati Dwara banjur nyoba kanggo katon menyang alas. Ilang ing Taman sari Manikmaya ngendi Begawan Sidiwacana ing negara kuatir liwat mundhut putrinipun Rara Suyati. Semar lan anak-anaké sing uga looking menyang alas lan golek King Parikesit, nanging King ana wegah kanggo bali menyang omah liyane lan nerusake kang ndherekake abdi setya Semar, Gareng lan Petruk.

Dipayana teka ing puncak Gunung Lodra ndeleng pertapa hard, ngadeg mujur tanpa obah lan ngandika uga ora njawab pitakonan Prabu, Sang Prabu ilang sabar, biarawan iki sinudukaken karo gegaman. Sawise awak ilang teka Batara Basuki ingkang King lan nyedhiyani pengalaman anyar lan menehi jeneng utawa Yudiswara Dipayana.

Salajengipun, raja ing lelampahan, kang meets wong numpak banteng liar lan beckoned wong, banjur raja duka dening ngeculake panah, lan rubah menyang Batara Gana sing menehi pengalaman wani lan menehi jeneng anyar Mahabharata. Gana ilang sawise teka ing eagle gedhe ngadhepi Raja. Dibunuhlah manuk lan kapandeng Batara Sambu, kang menehi pendidikan babagan wani lan menehi jeneng anyar Darmasarana. Ing lelampahan terus King Parikesit, kajaba wong kang ngoyak ula gedhe, wong iku King Praswati Giliwesi sing wis anak wadon kang dijenengi Dewi Sritatayi. Iki putri ngimpi mate karo Dipayana. Sawise Praswati ngarahake niat banjur King ditampa. Patemon sabanjuré karo Sritatayi lan omah-omah.

Rapat lan bulan madu karo bojoné, Dewi Sritatayi wis langgeng dangu, Prabu ninggalake kraton lan pindhah menyang alas lan ketemu King Yasakesti saka Mukabumi gadhah putri Dewi Niyata. Putri ambruk ing katresnan karo Parikesit. Kaping pisanan, Raja gelem bakal diundang Yasakesti nanging pungkasanipun Dewi Niyata Parikesit. Uga kene Dipayana cepet ngiwa bojoné enom kang, ngulandara ing alas maneh. Sawijining dina dheweke ketemu karo Srubisana buta Manimantaka sing dikirim King Niradakawaca kanggo njupuk mbales ing pati kang rama Niwatakawaca Parikesit ingkang dipunpejahi déning Arjuna.

Banjur ana perang nanging Parikesit bisa bisa oncat menyang udhara lan ambruk ing pertapan Manikmaya Begawan kanthi Sidiwacana lan putri Rara Setapi. panah King Parikesit gadhahanipun Rara Setapi kasengsem lan pengin lan sing wis dijawab sing sapa njupuk sing panah bakal kudu uga njupuk pemilik.
Amarga putri ana elek banjur Parikesit nanging putri gelem ngganti pasuryan dadi ayu dening bapakne, Sang Prabu bakal ora pikiran njupuk. Sawise Nulis dawa ing pertapan Parikesit pungkasanipun bali menyang Astina.

On cara kang meets buta Begawan Sukanda gadhah putri, Sukandi lan Sukanda bilih ngimpi putri kang kanggo ketemu King Parikesit. Nanging pamanggih punika boten nyembadani dening Sang Prabu. Dumadakan teka ing ngarepe mungsuh sengit sing Srubisana, piyambakipun kaget lan ora seneng kanggo mbaleni perang maneh, banjur pangertèn Parikesit mene-mukan, janjiné Begawan Sukanda sing bakal njupuk anggere dheweke putri bisa matèni Srubisana Begawan.

Ing wektu cendhak Sukanda bisa matèni, nanging saiki Dipayana Getun janji sing wis ngandika lan gelem melu karo Sukanda Begawan. Miturut Parikesit turu Nulis lan langsung nggawa lan ketemu karo dheweke putri. Sasampunipun ningali kaendahan Dewi Sukandi, banjur awrating Parikesit ilang enggal lan omah-omah dheweke.

Ing dina Dipayana sabanjuré terus lelampahan bali menyang Astina lan negara teka ing serangan saka Manimantaka King Ni-radakawaca. King Baladewa timbal p
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: