Randugunting dan RanduguntingRandugunting dan RanduguntingRandugunting terjemahan - Randugunting dan RanduguntingRandugunting dan RanduguntingRandugunting Jawa bagaimana untuk mengatakan

Randugunting dan RanduguntingRandug

Randugunting dan Randugunting


Randugunting dan Randugunting

Randugunting adalah sebuiah kelurahan yang terletak di Kecamatan Tegaol Selatan, Kota Tegal. Randugunting seperti halnya kota-kota di masa lalu, terdiri atas beberapa pedukuhan seperti Silayur, Gempol dan Cikrik. Namun ada juga sebagian wilayah Randugunting yang saat itu berada di belakang rumah sakit Kardinah (Jalan Puter). Pada masa pendudukan Jepang dan pasca kemerdekaan, Raandugunting masuk ke dalam wilayah desa Karanganyar. Saat itu dikenal dengan istilah Tegal Sie dan Tegal Ken (ada kemungkinan maksud dari kedua istilah tersebut untuk membedakan wilayah Tegal yang saat ini terbagi menjadi Kota dan Kabupaten Tegal).

Nama Randugunting tentunya bukan hanya ada di Kota Tegal, setidaknya di tempat lain seperti di Kabupaten Semarang juga ada wilayah yang bernama Randugunting. Penamaan desa/daerah dengan mengambil nama pohon pada masa lampau banyak sekali dilakukan karena salah satu alasan syaitu kondisi alam yang masih terdapat banyak pohon. Dari nama pohon Randu saja muncul beberapa nama daerah yang mengandung nama pohon tersebut, misalnya; randusari, randualas, randublatung. Selain pohon randu, pohon jati namanya juga banyak digunakan sebagai nama daerah, seperti Jatisari, Jatinom, dan Jatirokeh.

Ketika kita berbicara mengenai sejarah nama Randugunting, ada beberapa versi yang dapat diringkas. Banyak orang berpendapat bahwa asal kata Randugunting adalah randu dan gunting. Randu adalah sebuah pohon sedangkan gunting adalah pemotong, yang konon cabang dari pohon randu tersebut berbentuk seperti gunting. Ada pula cerita tutur tinular (cerita yang ditularkan ke anak cucu) dari para sesepuh, yang menceritakan asal nama Randugunting yang berasal dari makam yang ada di daerah Jl. Merpati (sekarang SD tingkat). Sayangnya, cerita-cerita itu hanyalah perkiraan tanpa didukung data yang valid.

Ada pendapat lain yang dapat lebih diterima oleh nalar sejarah. Pendapat tersebut menyebutkan bahwa penamaan desa Randugunting dilakukan oleh pengikut Amangkurat yang pada waktu itu mengantar junjungannya sampai pada peristirahatan yang terakhir di desa Tegalarum. Menurut ulama karismatik dari Gresik, Ki Jaruki (beliau berasal dari desa Kauman Kulon, Kabupaten Tegal), banyak pengikut Amangkurat yang tinggal di Tegal dan ada sebagian yang tinggal di belakang rumah sakit Kardinah. Hal ini dibuktikan dengan adanya beberapa rumah di tahun 1966 yang halaman depannya terdapat gambar keris yang menggambarkan kerajaan Mataram (antara lain rumah Mbah Ramen).
Upaya pencarian asal usul nama Randugunting mungkin masih memerlukan kajian lebih lanjut. Sesepuh Randugunting seperti H. Usman, Dalang Darum, dan generasi setelah mereka seperti Pak Basirin dan Pak Handoko tidak banyak memberikan data tentang asal kata Randugunting. Namun, lurah Kasnan sewaktu menjabat sebagai Kepala Kelurahan Randugunting sempat membuat buku sejarah singkat mengenai Randugunting. Selain buku dari mantan lurah Kasnan terebut, bila kita mengunjungi Monumen Yogya Kembali, di sana kita dapat menemukan buka karya van Vollen Hoven yang bercerita lengkap tentang Amangkurat. Buku terebut juga nampaknya bisa menjadi rujukan dalam pencarian asal-usul nama Randugunting.

Salah satu cara yang dapat dilakukan untuk mengupas lebih dalam tentang sejarah nama Randugunting dapat dilakuakan dengan mengunjungi ke Keraton Yogyakarta karena kemungkinan besar dari situlah sejarah nama Randugunting berawal.

Randugunting adalah Randugunting sebagai satu kesatuan kata untuk menyebut nama desa. Membicarakan sejarah tentu perlu disampaikan oleh para ahlinya karena di situ terdapat perjuangan dari tokoh-tokoh yang terlibat dengan segala pengorbanannya.. Janganlah kita dengan mudah mengatakan sesuatau tanpa tahu sejarahnya di masa lalu. Pada intinya, hakikat dari pemberian nama tentunya mengandung harapan dari para penduduknya agar desanya menjadi makmur, maju, dan selalu membangun.

Amin Amin Ya Robbalalamin.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
Randugunting lan Randugunting


Randugunting lan Randugunting

Desa Randugunting sebuiah dumunung ing distrik South Tegaol, Tegal. Randugunting uga kutha-kutha ing sasi, arupi saperangan hamlet kayata Silayur, Gempol lan Cikrik. Nanging ana uga sawetara wilayah Randugunting sing nalika iku konco rumah sakit Kardinah (Road Puter). Nalika masa penjajahan Jepang lan kirim-kamardikan, Raandugunting menyang tlatah desa Karanganyar. Nalika iku isih ditepungi minangka Tegal Sie lan Tegal Ken (iku kamungkinan ing maksud saka istilah liya kanggo mbedakake Tegal lagi dipérang dadi Kutha lan County Tegal).

Jeneng Randugunting ora mung kudu ana ing Tegal, paling ing panggonan liyane kayata ing District Semarang uga wilayah dijenengi Randugunting. Jeneng desa / wilayah dening njupuk jeneng saka wit ing past kathah rampung siji alesan syaitu kahanan alam isih ana akeh wit. Mesthi jeneng wit Randu katon pirang-pirang jeneng regional ngemot jeneng wit, contone; Randusari, randualas, Randublatung. Saliyane ing wit kapuk, jeneng wit jati uga digunakaké kanggo jeneng saka wilayah, kayata Jatisari, Jatinom, lan Karangbinangun.

Nalika kita pirembagan babagan sajarah jeneng Randugunting, ana pirang-pirang vèrsi sing bisa rangkuman. Akeh wong argue sing asal saka tembung Randugunting punika cottonwoods lan gunting. Cotton Wit-witan iku wit nalika gunting pemotong, mesthine sawijining cabang saka wit kapuk shaped kaya Pasangan saka gunting. Ana uga ngandika Tinular crita (crita sing ditularaké turunane) saka para pinituwa, kang ngandhani asal saka jeneng Randugunting asalé saka kuburané ing area Jl. Pigeons (saiki tingkat SD). Sayange, ing crita sing kira-kira tanpa dhukungan saka data bener.

Ana pendapat liyane sing bisa ditampa kanthi alesan sejarah. Pendapat nyariosaken bilih pananduran desa Randugunting digawa metu dening para pandherekipun Amangkurat kang ing wektu sing ndamel Gusti munggah ing Resor pungkasan ing desa Lambangkuning. Miturut klapa lan beras liya saka Gresik, Ki Jaruki (Panjenengané rawuh saka desa Kauman Kulon, Tegal), akeh murid Amangkurat tetep ing Tegal lan ana sawetara sing manggon konco rumah sakit Kardinah. Iki dibuktèkaké kanthi anané sawetara omah-omahé ing 1966 padha ngarep kaca ana gambar nggambaraké kraton kris Mataram (antara liya Mbah Ramen).
Panelusuran kanggo asal saka jeneng Randugunting uga isih mbutuhake sinau luwih. Pinituwa Randugunting kaya H. Usman, Dalang Darum, lan turun mau kaya Pak Pak Handoko Basirin lan ora akeh nyedhiyani data ing asal saka tembung Randugunting. Nanging, nalika Lurah Kasnan jabatan Kepala Desa Randugunting wis digawe buku sajarah Brief Randugunting. Saliyane buku mantan lurah Kasnan paturon, nalika kita dibukak monumèn iku, ing kono kita bisa nemokake karya mbukak saka Van Vollen Hoven sing ngomongi aku bab Amangkurat. Books paturon uga misale jek dadi referensi ing panelusuran kanggo asal saka jeneng Randugunting.

Salah siji cara sing bisa rampung kanggo njelajah liyane babagan sajarah jeneng Randugunting bisa dilakuakan karo neng Sultan Palace amarga iku kamungkinan sing endi sajarah jeneng Randugunting wiwit.

Randugunting wis Randugunting minangka kabèh tembung kanggo jeneng desa. Ngomong bab Sajarah mesthi perlu dikirim dening ahli amarga ana perjuangan saka karakter melu karo kurban .. Aja gampang marang kita soko tanpa ngerti sajarahipun ing sasi. Ing pet, pet jeneng kudu ngemot pangarepan pedunung désa dadi makmur, majeng, lan tansah mbangun.

Amin Amin Ya Robbalalamin.
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: