“Apalah arti memiliki, ketika diri kami sendiri bukanlah milik kami?Ap terjemahan - “Apalah arti memiliki, ketika diri kami sendiri bukanlah milik kami?Ap Jawa bagaimana untuk mengatakan

“Apalah arti memiliki, ketika diri

“Apalah arti memiliki, ketika diri kami sendiri bukanlah milik kami?

Apalah arti kehilangan, ketika kami menangis terluka atas perasaan yang seharusnya indah? Bagaimana mungkin, kami terduduk patah hati atas sesuatu yang seharusnya suci dan tidak menuntut apapun?

Wahai, bukankah banyak kerinduan saat kami hendak melupakan? Dan tak terbilang keinginan melupakan saat kami dalam rindu? Hingga rindu dan melupakan jaraknya setipis benang saja.”

Novel ini bercerita tentang perjalanan panjang sebuah kerinduan. Perjalanan kerinduan yang membawa banyak hal yang terbeban di hati. Mulai dari bagaimana ia menghadapi perjalanan dengan penuh dosa di masa lalu. Lalu seseorang yang melakukan perjalanannya dengan penuh kebencian. Ada punya dia yang kehilangan cintanya menjadi sebab mengapa ia melakukan perjalanan ini.

Cerita berlatar waktu pada masa pemerintahan Hindia Belanda. Yakni pada masa ketika Belanda masih menduduki Indonesia. Pada masa itu, pemerintah Hindia Belanda memberikan layanan perjalanan haji untuk rakyat pribumi yang memiliki cukup uang. Perjalanan dilakukan lewat laut yakni menggunakan kapal uap besar yang merupakan perkembangan teknologi transportasi tercanggih pada masa itu. Salah satu kapal yang beroperasi untuk melakukan perjalanan haji ini adalah Blitar Holland. Di kapal besar inilah segala kisahnya dimulai.

Diceritakan mengenai keluarga Daeng Andipati yang terdiri orang tua, seorang pembantu rumah tangga, serta dua anak yang mengikut perjalanan haji ini, yakni Anna dan Elisa. Mereka menjalani lamanya waktu perjalanan haji dengan riang gembira. Seakan tidak pernah mengerti tentang apa yang terpendam di hati Daeng, ayah mereka.

Ada pula tokoh yang bernama Ambo Uleng. Dia adalah seorang pelaut. Hampir seluruh hidupnya dihabiskan di atas lautan. Ambo Uleng rupanya menuruni sifat ayahnya yang seorang pelaut juga. Ia menaiki kapal Blitar Holland tidak dengan tujuan apapun. Tidak untuk bekerja, mengumpulkan uang, atau apapun. Ia hanya ingin pergi sejauh-jauhnya meninggalkan tanah Makassar yang ia jalani melalui kisah pilunya.

Di sisi lain, ada seorang keturunan Cina. Ia sering mengajari ngaji anak-anak di mushola kapal sepanjang perjalanan haji. Anak-anak biasa memanggilnya Bonda Upe. Bonda Upe ini rupanya sedang memendam masa lalunya sebelum memeluk Islam. Hingga tiap malam ia selalu menangisi dosa-dosanya yang dulu.

Dari sini pula diceritakan Gurutta Ahmad Karaeng, ulama tersohor asal Makassar yang mengikuti perjalanan haji. Beliau rutin melaksanakan solat berjamaah bersama penumpang lain. Secepat itu pula Gurutta meminta izin kepada kapten untuk mengadakan pengajian di atas kapal. Beliau adalah sosok yang selalu memberikan jawaban terbaik atas pertanyaan orang-orang. Namun ternyata ia sendiri telah memendam lama sebuah pertanyaan yang tak mampu seorang pun menjawab
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Jawa) 1: [Salinan]
Disalin!
"Apa makna wis, minangka dhéwé ora dadi kagungane us?

Apa makna saka mundhut, nalika kita sesambat liwat raos perkara arep ayu? Carane kita bisa lungguh heartbroken liwat soko sing arep suci lan ora nganggo apa-apa?

Oh, ora akèh kangen nalika kita arep kanggo lali? Lan kepinginan kaetung lali wayahe kita ora kejawab? Nganti miss lan lali jarake minangka lancip minangka thread. "

Novel iki crita crita lelampahan dawa saka kangen. Lelampahan kangen sing ndadekke akèh iku sing beban ing ati. Miwiti saka carane dheweke tawaran karo lelungan karo kepungkur dosa. Banjur wong sing travels karo gething. Ana wis ilang katresnan kang dadi alesan apa kang dilakoni trip iki.

Crita nyetel sak mrentah saka Hindhia-Walanda. IE ing wektu nalika Walanda iki dikuwasani Indonesia. Ing wektu iku, pamaréntah Walanda menehi layanan ziarah kanggo wong pribumi sing duwe dhuwit cukup. trip wis rampung dening segara, kang migunakake steamships gedhe kang pangembangan teknologi transportasi majeng ing wektu. Salah kapal operasi kanggo nindakake haji iki Blitar Holland. Ing kapal amba kabeh crita wiwit.

Marang bab kulawarga Daeng Andipati dumadi saka tuwane, housekeeper, lan anak loro sing tindakake ziarah, yaiku Anna lan Elisa. Padha ngalami dawane wektu kaji seneng. Ketoke tau ngerti bab apa sing siningid ana ing jantung Daeng, bapakné.

Ana uga karakter dijenengi Ambo Uleng. Panjenenganipun Pelaut. Meh kabeh kang urip iki ngginakaken liwat segara. Ambo Uleng misale jek kanggo njupuk sawise bapake, Pelaut, banget. Wong menek ing dhuwur pesawat Holland Blitar ora karo maksud apa waé. Ora bisa, mundhakaken dhuwit, utawa apa wae. Piyambakipun namung kepéngin lunga adoh kaya godhong ing lemah Makassar kang urip liwat crita pilunya.

Ing tangan liyane, ana Cina. Panjenenganipun asring mulang anak Al Qur'an ing prau masjid bebarengan kaji. The kids digunakake kanggo nelpon Bonda UPE. Bonda UPE ketoke kang harbored kepungkur sadurunge ngisinake Islam. Nganti saben wengi kang tansah sesambat dosa pisanan.

Saka kene uga marang Gurutta Ahmad Karaeng, sarjana misuwur saka Makassar ingkang ziarah. Panjenenganipun ajeg nindakake ing pandonga bebarengan karo penumpang liyane. Minangka cepet Gurutta nyuwun palilah saka kapten kanggo terus ceramah ing Papan. Panjenenganipun wong sing tansah menehi jawaban sing paling apik kanggo sing pitakonan. Nanging piyambakipun sampun dawa harbored pitakonan sing ora bisa oleh wangsulan
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: